Inklingo

Comment dire "contrôleur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcontrôleurest controladorutilisez "controlador" pour désigner une personne dont le rôle est de surveiller, gérer ou diriger des opérations, comme un contrôleur aérien ou un chef de projet..

French → espagnol

controlador

/kon-tro-la-DOR//kontɾolaˈðoɾ/

nomB2courant
Utilisez "controlador" pour désigner une personne dont le rôle est de surveiller, gérer ou diriger des opérations, comme un contrôleur aérien ou un chef de projet.
Une personne portant un casque et regardant plusieurs écrans lumineux dans un centre de commandement.

Exemples

El controlador aéreo dio permiso para aterrizar.

Le contrôleur aérien a donné l'autorisation d'atterrir.

Necesito instalar el controlador de la impresora.

Je dois installer le pilote de l'imprimante.

Se rompió el controlador de la consola.

La manette de la console s'est cassée.

Genre des professions

Pour le titre de profession, utilisez 'el controlador' pour un homme et 'la controladora' pour une femme. En français, le terme 'contrôleur' est masculin et 'contrôleuse' est féminin. Pour le logiciel, 'pilote' est masculin.

Utiliser 'driver' en espagnol

Erreur :Instala el driver.

Correction : Instala el controlador. (Bien que de nombreuses personnes dans le domaine de la technologie utilisent le mot anglais 'driver', 'controlador' est le terme espagnol correct.) En français, on utilise couramment 'pilote' pour le logiciel.

regulador

/re-goo-lah-DOR//reɣulaˈðoɾ/

nomB1courant
Employez "regulador" pour parler d'un appareil mécanique ou électronique qui maintient une certaine grandeur (pression, température, etc.) à un niveau stable, comme le régulateur d'une bouteille de gaz.
Une roue de vanne colorée sur un tuyau métallique contrôlant le débit d'eau.

Exemples

Necesitamos cambiar el regulador de la bombona de gas.

Nous devons changer le régulateur de la bouteille de gaz.

El buzo revisó su regulador antes de sumergirse.

Le plongeur a vérifié son détendeur avant de plonger.

He instalado un regulador de intensidad para las luces del salón.

J'ai installé un variateur pour les lumières du salon.

Terminaisons pour machines ou outils

La terminaison '-dor' est très courante en espagnol pour les outils ou les machines qui accomplissent une action spécifique, un peu comme la terminaison '-eur' en français (ex: 'moteur', 'calculateur').

Utilisation de 'de' avec 'regulador'

Pour indiquer ce que l'appareil régule, utilisez toujours 'de' suivi de la chose régulée, comme 'regulador de gas' (régulateur de gaz) ou 'regulador de luz' (régulateur de lumière).

Confusion avec 'regular'

Erreur :Utiliser 'un regular' pour un appareil.

Correction : Utilisez 'un regulador'. 'Regular' est généralement une action (verbe) ou une description (adjectif), pas l'appareil lui-même.

supervisor

soo-pehr-vee-SOHR/supeɾβiˈsoɾ/

nomB1courant
Choisissez "supervisor" pour faire référence à une personne qui surveille le travail d'autres personnes, souvent dans un contexte professionnel ou académique.
Une figure centrale, représentée comme un superviseur, se tenant légèrement en hauteur et pointant clairement une tâche sur une table où trois membres de l'équipe travaillent activement sur un projet.

Exemples

Mi supervisor me dio una retroalimentación positiva sobre el proyecto.

Mon superviseur m'a donné un retour positif sur le projet.

Necesitas la aprobación del supervisor para tomar vacaciones.

Vous avez besoin de l'approbation du superviseur pour prendre des vacances.

El supervisor de la obra visitó el sitio esta mañana.

Le chef de chantier superviseur a visité le site ce matin.

Changement de genre pour les personnes

Lorsqu'on se réfère à une femme occupant ce poste, le mot prend la forme féminine : 'la supervisora'. Faites toujours correspondre la terminaison au genre de la personne.

Confusion des rôles

Erreur :Usando 'jefe' cuando realmente es un 'supervisor'.

Correction : Bien que 'jefe' (patron) soit général, 'supervisor' implique un rôle spécifique de surveillance des tâches quotidiennes. Utilisez 'supervisor' pour plus de clarté dans une hiérarchie.

Confusion entre "controlador" et "supervisor"

La principale confusion réside entre "controlador" et "supervisor" lorsqu'il s'agit de personnes. "Controlador" est plus général et s'applique à la gestion de systèmes ou d'opérations, tandis que "supervisor" se réfère spécifiquement à la supervision hiérarchique du travail d'autrui.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.