Comment dire "autoritaire" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “autoritaire” est “autoritario” — utilisez 'autoritario' pour décrire une personne, un style de management ou un système qui impose une obéissance stricte et ne tolère pas la dissidence..
autoritario
/ow-toh-ree-TAH-ryoh//au.to.ɾi.ˈta.ɾjo/

Exemples
Mi jefe es muy autoritario y nunca acepta sugerencias.
Mon patron est très autoritaire et n'accepte jamais les suggestions.
Muchos ciudadanos protestaron contra el gobierno autoritario.
De nombreux citoyens ont protesté contre le gouvernement autoritaire.
No seas tan autoritaria con tus hermanos menores.
Ne sois pas si autoritaire avec tes jeunes frères et sœurs.
Accord en genre et en nombre
Ce mot doit s'accorder avec la personne ou la chose que vous décrivez. Utilisez 'autoritario' pour un homme ou une chose masculine (un jefe), 'autoritaria' pour une femme ou une chose féminine (una jefa), et ajoutez un -s pour les pluriels. En français, l'accord se fait de manière similaire : autoritaire (masculin/féminin singulier), autoritaires (pluriel).
Ordre des mots
En espagnol, on place généralement ce mot après la personne ou la chose que l'on décrit, comme si l'on disait 'le gouvernement autoritaire' au lieu de 'l'autoritaire gouvernement'. En français, l'adjectif se place souvent avant le nom, mais peut aussi se placer après selon le sens : 'un gouvernement autoritaire'.
N'oubliez pas le 'i'
Erreur : “autortario”
Correction : autoritario
Autoritaire vs. Mandón
Erreur : “Appeler un tout-petit 'autoritario' de manière mignonne.”
Correction : Utilisez 'mandón' pour un enfant qui est autoritaire ; 'autoritario' sonne beaucoup plus sérieux et sévère. En français, 'autoritaire' peut s'appliquer aux enfants, mais 'tyrannique' ou 'dictatorial' seraient des termes plus forts pour un enfant.
controlador
/kon-tro-la-DOR//kontɾolaˈðoɾ/

Exemples
Mi exnovio era muy controlador y no me dejaba salir sola.
Mon ex-petit ami était très contrôlant et ne me laissait pas sortir seule.
No seas tan controladora con tus amigos.
Ne sois pas si autoritaire avec tes amis.
Tiene una personalidad controladora en el trabajo.
Il a une personnalité contrôlante au travail.
Changements de genre
Ce mot devient 'controladora' lorsqu'il décrit une femme ou un objet féminin. En français, l'adjectif s'accorde en genre avec le nom qu'il qualifie (par exemple, 'un homme autoritaire', 'une femme autoritaire').
Utilisation avec Ser vs Estar
Utilisez 'ser' si c'est un trait de personnalité (il est une personne contrôlante) et 'estar' s'il agit de manière contrôlante juste à ce moment-là. En français, on utilise généralement le verbe 'être' pour les traits de personnalité permanents comme pour les états temporaires, le contexte étant clé.
Oublier le 'a' pour les femmes
Erreur : “Ella es muy controlador.”
Correction : Ella es muy controladora. (Il faut changer la terminaison pour les femmes.) En français, l'accord se fait naturellement : 'Elle est très autoritaire'.
dominante
/doh-mee-NAHN-teh//domiˈnante/

Exemples
Ella tiene una personalidad muy dominante.
Elle a une personnalité très dominante.
El azul es el color dominante en este cuadro.
Le bleu est la couleur dominante dans ce tableau.
Los genes dominantes determinan el color de los ojos.
Les gènes dominants déterminent la couleur des yeux.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot ne change pas en fonction du genre. On utilise 'dominante' aussi bien pour les hommes que pour les femmes, ou pour des choses masculines et féminines. En français, on dirait 'dominant' ou 'dominante' selon le genre.
La place est importante
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, placez 'dominante' après la personne ou la chose que vous décrivez pour que cela sonne naturel. En français, l'adjectif se place souvent après le nom, comme en espagnol.
Le piège du 'a'
Erreur : “La jefa dominanta.”
Correction : La jefa dominante. Comme il se termine par 'e', il ne se transforme jamais en 'a' pour les femmes, contrairement à certains adjectifs français qui changent leur terminaison.
tirano
/tee-RAH-noh//tiˈɾano/

Exemples
Es un jefe tirano que nunca escucha a sus empleados.
C'est un patron autoritaire qui n'écoute jamais ses employés.
A veces mi hermano mayor se pone un poco tirano conmigo.
Parfois, mon frère aîné devient un peu autoritaire avec moi.
No soporto sus actitudes tiranas en el grupo de trabajo.
Je ne supporte pas ses attitudes autoritaires dans le groupe de travail.
Accord de l'adjectif
N'oubliez pas que si vous décrivez une femme ou un objet féminin, le mot doit changer en 'tirana'. Par exemple : 'una jefa tirana'.
fascista
/fas-SEES-tah//fasˈθista/

Exemples
Muchos países lucharon contra el régimen fascista.
De nombreux pays ont lutté contre le régime fasciste.
No seas tan fascista, deja que cada uno dé su opinión.
Ne sois pas si autoritaire/intolérant, laisse chacun donner son avis.
La propaganda fascista era muy común en esa época.
La propagande fasciste était très courante à cette époque.
Une seule terminaison pour tous
Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols qui changent de -o à -a, ce mot se termine toujours par -a, que vous décriviez un homme, une femme ou une chose neutre.
Utiliser '-ista' pour les croyances
En espagnol, les mots désignant les adeptes d'une croyance ou d'un groupe politique se terminent souvent par '-ista' (comme 'socialista' ou 'optimista'). Ces mots ne changent pas en fonction du genre.
L'erreur du 'Fascisto'
Erreur : “El hombre fascisto.”
Correction : El hombre fascista. N'oubliez pas que même si 'hombre' est masculin, le mot 'fascista' ne se transforme jamais en 'o'.
Autoritario vs. Controlador
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




