Comment dire "manette" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “manette” est “mando” — utilisez « mando » pour désigner spécifiquement une télécommande, qu'elle soit pour un appareil électronique ou un dispositif de jeu vidéo.
mando
mahn-dohˈman.do

Exemples
Pasé el mando de la consola a mi hermano.
J'ai passé la manette de la console à mon frère.
¿Puedes pasarme el mando de la televisión?
Peux-tu me passer la télécommande de la télévision ?
Mi hijo rompió el mando de la consola al perder la partida.
Mon fils a cassé la manette de la console en perdant la partie.
Mando vs. Contrôle
Bien que 'control remoto' soit compris, en Espagne et dans certaines régions d'Amérique latine, 'mando' est la manière beaucoup plus courante et décontractée de désigner l'appareil que l'on tient en main.
Utiliser 'mando' pour le contrôle général
Erreur : “No tengo mando sobre mis emociones.”
Correction : Dites plutôt 'No tengo control sobre mis emociones.' Utilisez 'mando' uniquement pour les appareils physiques ou l'autorité organisationnelle.
controlador
kon-tro-la-DORkontɾolaˈðoɾ

Exemples
El controlador del tren ajustó la velocidad.
Le contrôleur du train a ajusté la vitesse.
El controlador aéreo dio permiso para aterrizar.
Le contrôleur aérien a donné l'autorisation d'atterrir.
Necesito instalar el controlador de la impresora.
Je dois installer le pilote de l'imprimante.
Se rompió el controlador de la consola.
La manette de la console s'est cassée.
Genre des professions
Pour le titre de profession, utilisez 'el controlador' pour un homme et 'la controladora' pour une femme. En français, le terme 'contrôleur' est masculin et 'contrôleuse' est féminin. Pour le logiciel, 'pilote' est masculin.
Utiliser 'driver' en espagnol
Erreur : “Instala el driver.”
Correction : Instala el controlador. (Bien que de nombreuses personnes dans le domaine de la technologie utilisent le mot anglais 'driver', 'controlador' est le terme espagnol correct.) En français, on utilise couramment 'pilote' pour le logiciel.
palanca
pah-LAHN-kahpaˈlaŋka

Exemples
Tiró de la palanca para abrir la escotilla.
Il a tiré sur le levier pour ouvrir l'écoutille.
Necesitamos una palanca para mover esta piedra tan pesada.
Nous avons besoin d'un levier pour déplacer cette pierre si lourde.
Tira de la palanca para activar la máquina.
Tirez sur le levier pour activer la machine.
Vérification du genre
Même si ce mot se termine par 'a', il suit la règle standard et est féminin : 'la palanca'. Contrairement au français où les mots en '-e' sont souvent féminins, en espagnol, la terminaison en '-a' indique généralement le féminin, ce qui est une aide pour les francophones.
Confusion entre « mando » et « controlador »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


