Inklingo

Comment dire "lumière" en espagnol

French → espagnol

luz

/loose//luθ/

nomA1general
Utilisez « luz » pour parler de l'illumination physique, qu'elle soit naturelle ou artificielle, comme la lumière du soleil ou d'une lampe.
Un soleil éclatant et lumineux brillant dans un ciel bleu clair au-dessus d'un champ verdoyant.

Exemples

Me gusta leer con la luz natural de la ventana.

J'aime lire avec la lumière naturelle de la fenêtre.

Por favor, apaga la luz antes de salir.

S'il te plaît, éteins la lumière avant de sortir.

Tus palabras me dieron mucha luz sobre el problema.

Tes mots m'ont apporté beaucoup de clarté concernant le problème.

Changement de Z en C

En espagnol, les mots se terminant par 'z' deviennent 'ces' au pluriel. Ainsi, un 'luz' devient plusieurs 'luces'.

Genre Féminin

Même s'il ne se termine pas par 'a', 'luz' est un nom féminin. Il faut toujours utiliser l'article défini 'la' ou indéfini 'una' avec ce mot.

Le piège du genre de 'Luz'

Erreur :El luz es brillante.

Correction : La luz es brillante. Comme 'luz' est féminin, l'article et les adjectifs doivent s'accorder avec lui.

claridad

klah-ree-DAHD/kla.riˈðað/

nomA2general
Préférez « claridad » pour évoquer la présence ou l'intensité de la lumière, souvent dans un sens plus abstrait ou poétique, comme la clarté lunaire.
Une illustration de haute qualité d'une seule source de lumière blanche massive et brillante rayonnant des rayons dorés intenses vers l'extérieur, sur un fond très sombre.

Exemples

La claridad de la luna iluminaba el camino.

La luminosité de la lune illuminait le chemin.

Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.

Assurez-vous que la fenêtre ait une transparence totale (soit complètement claire).

Nom Féminin

Puisque 'claridad' est un nom féminin, vous devez utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la claridad', 'mucha claridad'). C'est similaire à beaucoup de noms français se terminant par '-té' (ex. : la beauté).

fuego

/fwe-go//ˈfwe.ɣo/

nomA1general
Utilisez « fuego » uniquement lorsque « lumière » fait référence à une flamme ou à un incendie, et non à l'illumination en général.
Un feu de camp contrôlé et brillant brûlant à l'extérieur avec des flammes jaunes et oranges, illustrant l'élément du feu.

Exemples

Cuidado, el fuego está muy caliente.

Attention, le feu est très chaud.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

Les pompiers ont éteint le feu de l'immeuble.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

Pour cuisiner, nous devons faire du feu.

Toujours Masculin

Même s'il ne se termine pas par -o, 'fuego' est un mot masculin. Vous direz donc toujours 'el fuego' (le feu) et 'un fuego' (un feu). En français, 'feu' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

'Fuego' vs. 'Calor'

Erreur :El sol da mucho fuego.

Correction : El sol da mucho calor. Utilisez 'fuego' pour la flamme ou le brasier réel. Utilisez 'calor' pour la chaleur que vous ressentez du feu, du soleil, ou la température (comme 'chaleur' en français).

Luz vs. Claridad

La confusion la plus fréquente est entre « luz » et « claridad ». « Luz » se réfère à la lumière en tant que phénomène physique (une lampe, le soleil). « Claridad » décrit l'état d'être éclairé ou l'intensité de cette lumière, c'est plus abstrait.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.