Comment dire "lumière" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “lumière” est “luz” — utilisez « luz » pour parler de l'illumination physique, qu'elle soit naturelle ou artificielle, comme la lumière du soleil ou d'une lampe..
luz
/loose//luθ/

Exemples
Me gusta leer con la luz natural de la ventana.
J'aime lire avec la lumière naturelle de la fenêtre.
Por favor, apaga la luz antes de salir.
S'il te plaît, éteins la lumière avant de sortir.
Tus palabras me dieron mucha luz sobre el problema.
Tes mots m'ont apporté beaucoup de clarté concernant le problème.
Changement de Z en C
En espagnol, les mots se terminant par 'z' deviennent 'ces' au pluriel. Ainsi, un 'luz' devient plusieurs 'luces'.
Genre Féminin
Même s'il ne se termine pas par 'a', 'luz' est un nom féminin. Il faut toujours utiliser l'article défini 'la' ou indéfini 'una' avec ce mot.
Le piège du genre de 'Luz'
Erreur : “El luz es brillante.”
Correction : La luz es brillante. Comme 'luz' est féminin, l'article et les adjectifs doivent s'accorder avec lui.
claridad
klah-ree-DAHD/kla.riˈðað/

Exemples
La claridad de la luna iluminaba el camino.
La luminosité de la lune illuminait le chemin.
Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.
Assurez-vous que la fenêtre ait une transparence totale (soit complètement claire).
Nom Féminin
Puisque 'claridad' est un nom féminin, vous devez utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la claridad', 'mucha claridad'). C'est similaire à beaucoup de noms français se terminant par '-té' (ex. : la beauté).
fuego
/fwe-go//ˈfwe.ɣo/

Exemples
Cuidado, el fuego está muy caliente.
Attention, le feu est très chaud.
Los bomberos apagaron el fuego del edificio.
Les pompiers ont éteint le feu de l'immeuble.
Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.
Pour cuisiner, nous devons faire du feu.
Toujours Masculin
Même s'il ne se termine pas par -o, 'fuego' est un mot masculin. Vous direz donc toujours 'el fuego' (le feu) et 'un fuego' (un feu). En français, 'feu' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
'Fuego' vs. 'Calor'
Erreur : “El sol da mucho fuego.”
Correction : El sol da mucho calor. Utilisez 'fuego' pour la flamme ou le brasier réel. Utilisez 'calor' pour la chaleur que vous ressentez du feu, du soleil, ou la température (comme 'chaleur' en français).
Luz vs. Claridad
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


