Inklingo

Comment dire "mutuel" en espagnol

French → espagnol

comunes

koh-MOO-ness/koˈmunes/

adjectifA1neutre
Utilisez « comunes » pour indiquer un sentiment, un intérêt ou une caractéristique que plusieurs personnes partagent en commun.
Deux mains différentes, une à la peau claire et une à la peau foncée, plongeant simultanément dans un panier en osier débordant de pommes rouges identiques, symbolisant quelque chose de commun et partagé.

Exemples

Tenemos varios amigos comunes.

Nous avons plusieurs amis communs.

Son problemas comunes en las grandes ciudades.

Ce sont des problèmes courants dans les grandes villes.

Las áreas comunes del edificio están limpias.

Les zones communes de l'immeuble sont propres.

Accord de l'adjectif

Puisque 'comunes' se termine par -es, c'est la forme plurielle. Il peut qualifier des noms masculins pluriels (problemas comunes) et des noms féminins pluriels (áreas comunes). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: des problèmes communs, des idées communes).

común

adjectifA2neutre
Employez « común » pour décrire quelque chose qui appartient à deux personnes ou plus, souvent utilisé pour des intérêts partagés.

Exemples

Tenemos varios intereses comunes, como la música.

Nous avons plusieurs intérêts communs, comme la musique.

mutuo

/MOO-two//ˈmutwo/

adjectifB1neutre
Préférez « mutuo » lorsqu'il s'agit de sentiments ou d'actions réciproques entre deux ou plusieurs parties, soulignant la réciprocité.
Deux personnes se serrant la main avec des sourires chaleureux, montrant un accord ou un sentiment partagé.

Exemples

El respeto entre nosotros es mutuo.

Le respect entre nous est mutuel.

Llegaron a un acuerdo mutuo para terminar el contrato.

Ils sont parvenus à un accord mutuel pour mettre fin au contrat.

Sienten una gran admiración mutua.

Ils éprouvent une grande admiration mutuelle.

Accord avec le nom

Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'mutuo' pour les noms masculins (acuerdo mutuo) et 'mutua' pour les noms féminins (ayuda mutua).

Position dans la phrase

Généralement, on place ce mot après le nom qu'il décrit, comme 'respeto mutuo' plutôt que 'mutuo respeto', bien que la seconde forme soit parfois utilisée dans une écriture très poétique.

Confondre 'Mutuo' et 'Mutuamente'

Erreur :Nos queremos mutuo.

Correction : Nos queremos mutuamente (Nous nous aimons mutuellement/réciproquement). Utilisez 'mutuo' pour décrire une chose (un nom) et 'mutuamente' pour décrire une action (un verbe).

Confusion entre « comunes » et « mutuo »

La confusion la plus fréquente concerne « comunes » et « mutuo ». Bien que tous deux impliquent un partage, « comunes » décrit des choses partagées (amis, intérêts), tandis que « mutuo » insiste sur la réciprocité d'une action ou d'un sentiment.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.