Comment dire "placard" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “placard” est “armario” — utilisez "armario" pour parler d'un meuble ou d'un espace de rangement généralement plus grand, souvent utilisé pour les vêtements, mais aussi pour d'autres objets dans une maison.
armario
ar-MAH-ree-ohaɾˈma.ɾjo

Exemples
Tengo que comprar un armario nuevo para mi habitación.
Je dois acheter une nouvelle armoire pour ma chambre.
Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo.
Je dois accrocher ma robe dans la nouvelle garde-robe.
¿Dónde está la llave del armario?
Où est la clé du placard ?
El armario de mi abuela es muy antiguo y huele a naftalina.
L'armoire de ma grand-mère est très vieille et sent la naphtaline.
Règle de genre
Même s'il se termine par '-o', 'armario' est un nom masculin. Cela signifie que vous utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) devant lui, tout comme en français avec 'le placard' ou 'l'armoire'.
Confondre 'armario' et 'cajón'
Erreur : “Poner la ropa en el cajón (Mettre les vêtements dans le tiroir) alors que l'on veut dire toute l'armoire.”
Correction : Utilisez 'armario' pour le grand meuble, et 'cajón' pour un tiroir unique qui coulisse. En français, on dirait 'armoire' et 'tiroir'.
clóset
Exemples
Mi clóset está desordenado, necesito organizar mi ropa.
Mon placard est en désordre, je dois organiser mes vêtements.
cartel
kar-TELkaɾˈtel

Exemples
El cartel anunciaba un concierto en la plaza.
L'affiche annonçait un concert sur la place.
Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.
Nous avons mis une affiche dans la fenêtre annonçant la vente.
El cartel de la película es muy llamativo.
L'affiche du film est très accrocheuse.
Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.
Suivez le panneau qui indique la sortie de secours.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'cartel' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el cartel' ou 'un cartel'. En français, le mot 'affiche' est féminin ('une affiche'), ce qui est une différence importante à noter.
Confusion de genre
Erreur : “La cartel.”
Correction : El cartel. Bien qu'il se termine par 'l', il suit la règle du masculin pour les noms se terminant par L, O, N, E, R, S. Contrairement au français où de nombreux mots se terminant par 'el' (comme 'le ciel') sont masculins, ici, il faut mémoriser que 'cartel' est masculin.
Confusion entre "armario" et "clóset"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

