Comment dire "garde-robe" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “garde-robe” est “armario” — utilisez "armario" pour désigner le meuble physique où l'on range les vêtements, comme une penderie ou une armoire..
armario
/ar-MAH-ree-oh//aɾˈma.ɾjo/

Exemples
Mi ropa está ordenada en el armario.
Mes vêtements sont rangés dans la garde-robe (le meuble).
Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo.
Je dois accrocher ma robe dans la nouvelle garde-robe.
¿Dónde está la llave del armario?
Où est la clé du placard ?
El armario de mi abuela es muy antiguo y huele a naftalina.
L'armoire de ma grand-mère est très vieille et sent la naphtaline.
Règle de genre
Même s'il se termine par '-o', 'armario' est un nom masculin. Cela signifie que vous utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) devant lui, tout comme en français avec 'le placard' ou 'l'armoire'.
Confondre 'armario' et 'cajón'
Erreur : “Poner la ropa en el cajón (Mettre les vêtements dans le tiroir) alors que l'on veut dire toute l'armoire.”
Correction : Utilisez 'armario' pour le grand meuble, et 'cajón' pour un tiroir unique qui coulisse. En français, on dirait 'armoire' et 'tiroir'.
vestuario
/ves-TWAH-rio//besˈtwa.ɾjo/

Exemples
El vestuario de la película es impresionante.
La garde-robe (l'ensemble des costumes) du film est impressionnante.
El vestuario para la obra de teatro es muy colorido.
Les costumes (la garde-robe) pour la pièce de théâtre sont très colorés.
Necesito actualizar mi vestuario de trabajo.
J'ai besoin de mettre à jour ma garde-robe de travail.
Ella tiene un vestuario increíblemente elegante.
Elle possède une collection de vêtements incroyablement élégante.
Toujours Masculin
Même si « ropa » (vêtements) est féminin en espagnol, « vestuario » est toujours masculin, vous devez donc utiliser « el » ou « un » avec.
Armario vs. Vestuario
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

