Comment dire "vêtements" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vêtements” est “ropa” — utilisez « ropa » comme terme générique pour désigner les habits en général, que ce soit pour des achats ou pour parler de ce que l'on porte quotidiennement.
ropa
ROH-pah'ro.pa

Exemples
Necesito comprar ropa nueva.
J'ai besoin d'acheter de nouveaux vêtements.
Puse toda la ropa sucia en la lavadora.
J'ai mis tout le linge sale dans la machine à laver.
Esta tienda vende ropa de hombre y de mujer.
Ce magasin vend des vêtements pour hommes et pour femmes.
Toujours au singulier pour « Vêtements »
En espagnol, 'ropa' est un nom spécial qui désigne un ensemble de choses. Même lorsque vous parlez de nombreuses chemises, pantalons et chaussettes, vous utilisez presque toujours la forme singulière 'la ropa'. Pensez-y comme à 'l'ameublement' ou à 'l'information' en français ; vous ne diriez pas 'des ameublements'.
Utiliser « Ropas » pour « Vêtements »
Erreur : “Tengo muchas ropas nuevas.”
Correction : Tengo mucha ropa nueva. Le pluriel 'ropas' est très rare et ne s'utilise que pour parler de différents *types* de collections de vêtements (comme 'ropa de invierno' et 'ropa de verano' qui sont deux 'ropas' différentes). Pour un usage quotidien, dans 99% des cas, vous devez vous en tenir au singulier 'ropa'.
vestuario
ves-TWAH-riobesˈtwa.ɾjo

Exemples
El vestuario para la obra de teatro es muy colorido.
Les costumes (la garde-robe) pour la pièce de théâtre sont très colorés.
Necesito actualizar mi vestuario de trabajo.
J'ai besoin de mettre à jour ma garde-robe de travail.
Ella tiene un vestuario increíblemente elegante.
Elle possède une collection de vêtements incroyablement élégante.
Toujours Masculin
Même si « ropa » (vêtements) est féminin en espagnol, « vestuario » est toujours masculin, vous devez donc utiliser « el » ou « un » avec.
vestimenta
bes-tee-MEN-tahbestiˈmenta

Exemples
La vestimenta tradicional de este pueblo es muy colorida.
Les vêtements traditionnels de ce village sont très colorés.
El código de vestimenta para la fiesta es formal.
Le code vestimentaire (code de tenue) pour la fête est formel.
Debemos elegir la vestimenta adecuada para el clima frío.
Nous devons choisir les vêtements appropriés pour le temps froid.
Un mot collectif
Même si vous parlez de plusieurs pièces de vêtements (chemise, pantalon, chapeau), le mot 'vestimenta' reste généralement au singulier pour décrire l'ensemble.
Accord en genre
Comme il se termine par '-a' et est féminin, les mots qui le décrivent (adjectifs) doivent aussi se terminer par 'a'. Par exemple : 'vestimenta rojA' (vêtement rouge).
La confusion avec 'robe'
Erreur : “Utiliser 'vestimenta' quand on veut dire 'une robe'.”
Correction : Utilisez 'vestido' pour une seule pièce de vêtement (une robe) et 'vestimenta' pour le concept général de vêtements ou une tenue.
Trop de pluriel
Erreur : “Dire 'las vestimentas' pour ses propres vêtements.”
Correction : Utilisez le singulier 'la vestimenta' ou simplement 'la ropa' pour la vie quotidienne. 'Vestimentas' au pluriel est surtout réservé à la comparaison de différents types de vêtements de cultures ou d'époques différentes.
garras
GAH-rrahsˈɡaras

Exemples
Ponte tus mejores garras para la fiesta.
Mets tes plus beaux vêtements pour la fête.
trapo
TRAH-pohˈtɾapo

Exemples
Le encanta gastarse el sueldo en trapos.
Elle adore dépenser son salaire en vêtements.
No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.
Je n'ai pas un seul vêtement à mettre pour la fête.
Ese trapo que llevas es muy moderno.
Ce vêtement que tu portes est très tendance.
Pluriel pour la Variété
Lorsque l'on fait référence aux vêtements en général, on utilise presque toujours la forme plurielle 'trapos'.
Ne pas confondre le général et le spécifique
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




