Comment dire "sélectionner" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sélectionner” est “escoger” — utilisez « escoger » lorsque vous devez faire un choix parmi plusieurs options disponibles, souvent dans un contexte informel ou personnel..
escoger
es-koh-HEHR/es.koˈxeɾ/

Exemples
Tienes que escoger un regalo para tu madre.
Tu dois choisir un cadeau pour ta mère.
Yo siempre escojo el camino más fácil.
Je choisis toujours le chemin le plus facile.
¿Qué carrera universitaria escogiste?
Quelle spécialisation universitaire as-tu choisie ?
L'exception du 'Yo'
Au présent, lorsque vous dites 'je choisis', le 'g' se transforme en 'j' : 'Yo escojo'. Ce changement orthographique maintient un son fort et constant.
Attention au Subjonctif
Puisque la forme du 'yo' est 'escojo', toutes les formes du subjonctif présent utilisent le 'j' (ex: 'que tú escojas').
Oublier le 'J'
Erreur : “Yo escoGo.”
Correction : Yo escoJo. Rappelez-vous que le son 'G' devant un 'O' ou un 'A' devient 'J' dans de nombreux verbes se terminant par -ger ou -gir.
elegir
eh-leh-HEER/e.leˈxiɾ/

Exemples
¿Qué postre vas a elegir?
Quel dessert vas-tu choisir ?
Ella siempre elige el camino más difícil.
Elle choisit toujours le chemin le plus difficile.
Elegimos este color para la sala.
Nous avons sélectionné cette couleur pour le salon.
L'exception du 'Yo'
Au présent, la forme en 'yo' passe de 'elegir' à 'elijo'. Le 'g' devient un 'j' pour maintenir la cohérence phonétique dans toutes les formes du verbe.
Changement de voyelle (e → i)
Ce verbe est un verbe à affaiblissement ('boot verb') qui transforme la voyelle 'e' en 'i' dans de nombreuses formes, y compris le gérondif ('eligiendo') et la 3e personne du passé simple ('él/ella eligió').
Oublier le changement en 'J'
Erreur : “Yo elego (comme un verbe régulier).”
Correction : Dites 'Yo elijo'. Rappelez-vous que le 'g' doit se transformer en 'j' lorsqu'il précède un son 'o' ou 'a'.
seleccionar
/seh-lehk-syoh-NAHR//seleksjoˈnaɾ/

Exemples
Tienes que seleccionar una opción en la pantalla.
Tu dois sélectionner une option sur l'écran.
El profesor va a seleccionar a cinco estudiantes para el viaje.
Le professeur va sélectionner cinq étudiants pour le voyage.
Hemos seleccionado los mejores ingredientes para esta receta.
Nous avons sélectionné les meilleurs ingrédients pour cette recette.
Un modèle régulier
Ce verbe est complètement régulier. Cela signifie qu'il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par '-ar' sans changements orthographiques surprenants. En français, cela est similaire aux verbes réguliers en '-er', comme 'parler'.
Contextes numériques
Dans le domaine technologique, utilisez ce verbe lorsque vous surlignez du texte ou cochez une case. C'est le terme standard utilisé dans les menus des logiciels en espagnol, tout comme 'sélectionner' en français.
Sélectionner vs. Choisir simplement
Erreur : “Utiliser 'seleccionar' pour des choix simples comme 'Je sélectionne la chemise rouge.'”
Correction : Utilisez 'elegir' ou 'escoger' pour les choix quotidiens et informels. 'Seleccionar' est plus approprié pour un choix plus formel, systématique ou basé sur des critères précis, un peu comme la différence entre 'choisir' et 'sélectionner' en français.
Choisir entre « escoger » et « elegir »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


