Inklingo

Comment dire "soi-disant" en espagnol

French → espagnol

denominado

/deh-noh-mee-NAH-doh//denomiˈnaðo/

adjectifB1neutre
Utilisez 'denominado' lorsque 'soi-disant' fait référence à un nom ou une qualification formellement attribuée, souvent dans un contexte technique ou académique.
Une reine en robe violette royale tapant sur l'épaule d'une personne agenouillée avec une épée d'argent pour lui accorder un titre.

Exemples

Este método es denominado 'estudio de caso'.

Cette méthode est appelée une 'étude de cas'.

Un grupo de científicos descubrió un nuevo planeta denominado Próxima B.

Un groupe de scientifiques a découvert une nouvelle planète nommée Proxima B.

El impuesto, técnicamente denominado IVA, se aplica a casi todas las compras.

La taxe, techniquement appelée TVA, s'applique à presque tous les achats.

Accord avec le nom

Ce mot est un participe passé utilisé comme adjectif. Sa terminaison doit donc s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'denominado' pour les noms masculins et 'denominada' pour les noms féminins. Par exemple, 'un método denominado' (masculin) mais 'una técnica denominada' (féminin).

Un choix formel

Bien que 'llamado' et 'denominado' signifient tous deux 'appelé', 'denominado' est beaucoup plus formel. Utilisez-le dans des écrits académiques ou pour présenter un sujet de manière officielle, un peu comme on utiliserait 'qualifié de' en français dans un contexte soutenu.

Utilisation pour les personnes

Erreur :Mi amigo es denominado Juan.

Correction : Mi amigo se llama Juan.

llamado

/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

adjectifA2courant
Préférez 'llamado' pour traduire 'soi-disant' quand il s'agit d'une appellation courante ou d'un nom propre, souvent dans un contexte plus informel ou personnel.
Un enfant présentant une créature unique, amicale et aux couleurs vives en la pointant du doigt, symbolisant l'acte de nommer.

Exemples

Conozco a un chico llamado Miguel.

Je connais un garçon nommé Miguel.

Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".

Il y a un nouveau film intitulé « Aventura en la Selva ».

El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.

Le soi-disant « artiste » a présenté une œuvre que personne n'a comprise.

Accord avec le Nom

En tant qu'adjectif, llamado change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez llamado pour les choses masculines et llamada pour les choses féminines. Par exemple : un perro llamado Fido (un chien mâle) contre una gata llamada Luna (une chatte femelle).

Oublier de Changer la Terminaison

Erreur :Una mujer llamado Ana.

Correction : Dites `Una mujer llamada Ana.` La terminaison `-a` doit s'accorder avec `mujer`, qui est féminin. En français, on dirait : « Une femme nommée Ana ».

Confusion entre 'denominado' et 'llamado'

La principale confusion réside dans le registre et la spécificité. 'Denominado' est plus formel et indique souvent une désignation officielle ou technique, tandis que 'llamado' est plus général et familier, utilisé pour les noms propres ou les surnoms courants.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.