Inklingo

Comment dire "vite" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourviteest rápidoutilisez 'rápido' comme adverbe pour indiquer une action effectuée avec une grande vitesse, souvent dans un contexte informel ou familier..

rápidoA2

Utilisez 'rápido' comme adverbe pour indiquer une action effectuée avec une grande vitesse, souvent dans un contexte informel ou familier.

En savoir plus →
deprisa🔊A1

Employez 'deprisa' pour signifier une action effectuée à grande vitesse, souvent pour insister sur l'urgence ou la hâte.

En savoir plus →
rápidamenteA1

Utilisez 'rápidamente' pour décrire une action réalisée avec une grande vitesse, de manière plus générale et neutre que 'deprisa'.

En savoir plus →
volando🔊B1

Utilisez 'volando' de manière idiomatique pour exprimer une très grande rapidité, une idée de mouvement extrêmement rapide, presque instantané.

En savoir plus →
adelantado🔊A2

Utilisez 'adelantado' uniquement pour parler d'une heure ou d'un temps qui est en avance sur l'heure prévue, comme une montre ou un rendez-vous.

En savoir plus →
French → espagnol

rápido

AdverbeA2Neutre
Utilisez 'rápido' comme adverbe pour indiquer une action effectuée avec une grande vitesse, souvent dans un contexte informel ou familier.

Exemples

¡Ven rápido, por favor!

Viens vite, s'il te plaît !

deprisa

/deh-PREE-sah//deˈpɾisa/

AdverbeA1Neutre
Employez 'deprisa' pour signifier une action effectuée à grande vitesse, souvent pour insister sur l'urgence ou la hâte.
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un lapin blanc courant à grande vitesse à travers un champ vert, représenté avec des lignes de vitesse proéminentes qui le suivent.

Exemples

¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.

Habille-toi vite ! Nous allons être en retard.

Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.

Elle parle toujours très vite quand elle est nerveuse.

Necesitamos terminar este informe deprisa.

Nous devons finir ce rapport rapidement.

Toujours invariable

En tant qu'adverbe, 'deprisa' reste toujours invariable. Il ne change pas selon la personne qui parle ou si le nom est singulier ou pluriel. C'est similaire à la plupart des adverbes français formés à partir d'adjectifs (ex: 'rapidement').

Ajouter une terminaison 's'

Erreur :Hablamos deprisas.

Correction : Hablamos deprisa. (Les adverbes espagnols ne prennent pas de marque du pluriel, contrairement à certains adverbes français qui peuvent parfois être confondus avec des noms pluriels.)

rápidamente

AdverbeA1Neutre
Utilisez 'rápidamente' pour décrire une action réalisée avec une grande vitesse, de manière plus générale et neutre que 'deprisa'.

Exemples

El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.

L'enfant a mangé la glace rapidement avant qu'elle ne fonde.

volando

voh-LAHN-doh/boˈlan.do/

AdverbeB1Informel
Utilisez 'volando' de manière idiomatique pour exprimer une très grande rapidité, une idée de mouvement extrêmement rapide, presque instantané.
Un lapin stylisé brun courant extrêmement vite à travers un champ vert vif, laissant derrière lui des traînées de vitesse distinctes.

Exemples

¡Vente volando! Tenemos que salir ya.

Viens en vitesse ! Nous devons partir maintenant.

Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.

J'ai fait le rapport en vitesse parce que j'étais très pressé.

El repartidor llegó volando con mi pizza.

Le livreur est arrivé en un éclair avec ma pizza.

adelantado

ah-deh-lahn-TAH-doh/a.ðe.lanˈta.ðo/

AdjectifA2Neutre
Utilisez 'adelantado' uniquement pour parler d'une heure ou d'un temps qui est en avance sur l'heure prévue, comme une montre ou un rendez-vous.
Un castor souriant se tient sur un barrage terminé au lever du soleil, représentant un travail achevé en avance sur le calendrier.

Exemples

Mi reloj está cinco minutos adelantado.

Ma montre est en avance de cinq minutes.

Terminamos el trabajo tres días adelantados.

Nous avons terminé le travail avec trois jours d'avance.

Es una tecnología muy adelantada para su época.

C'est une technologie très avancée pour son époque.

Accord en genre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'adelantado' doit changer sa terminaison pour correspondre à ce qu'il décrit : 'un reloj adelantado' (masculin) mais 'una tecnología adelantada' (féminin).

Mélanger 'Adelantar' et 'Avanzar'

Erreur :Utiliser 'avanzado' pour indiquer une avance sur une horloge ou un calendrier.

Correction : Utilisez 'adelantado' spécifiquement pour le temps ou les horaires : 'Estamos adelantados' (Nous sommes en avance). 'Avanzado' est préférable pour le progrès général ou la complexité.

Ne pas confondre vitesse et avance

La confusion la plus fréquente concerne 'adelantado' qui signifie 'en avance' (pour une heure), et non une action rapide. Les autres adverbes ('deprisa', 'rápidamente', 'rápido', 'volando') se réfèrent tous à la vitesse d'une action.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.