Inklingo

agregar

aggiungere?mettere insieme cose o aumentare una quantità
Anche:includere?joining a person or item to a group,aggiungere (come amico)?social media context

ah-greh-GAHR

/a.ɣɾeˈɣaɾ/
VerboA1regular (with minor spelling change) ar
neutral
Una mano che mette una singola mela rossa in una ciotola di legno contenente già tre mele verdi.

Aggiungere una mela a una ciotola per aumentare la quantità totale.

agregar(Verbo)

A1regular (with minor spelling change) ar

aggiungere

?

mettere insieme cose o aumentare una quantità

Anche:

includere

?

joining a person or item to a group

,

aggiungere (come amico)

?

social media context

📝 In Azione

Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.

A1

Devi aggiungere un po' di sale alla zuppa.

Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?

A1

Puoi aggiungermi al gruppo WhatsApp?

Agregamos dos sillas más a la mesa.

A2

Abbiamo aggiunto due sedie in più al tavolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • añadir (aggiungere)
  • sumar (sommare/aggiungere)

Contrari

  • quitar (rimuovere)
  • restar (sottrarre)

Collocazioni Comuni

  • agregar sal al gustoaggiungere sale a piacere
  • agregar un comentarioaggiungere un commento
  • agregar valoraggiungere valore

💡 Punti grammaticali

Il cambio ortografico per 'ho aggiunto'

Quando si parla al passato ('io ho aggiunto'), la 'g' diventa 'gu' (agregué) affinché mantenga lo stesso suono duro di 'g' della parola originale. In italiano, 'aggiungere' non ha questo problema ortografico (ho aggiunto).

❌ Errori Comuni

Aggiungere persone sui Social Media

Errore:Usare 'añadir' per gli amici.

Correzione: Sebbene 'añadir' sia corretto, 'agregar' è molto più comune quando si parla di aggiungere amici su Facebook o Instagram, anche se in italiano usiamo prevalentemente 'aggiungere'.

⭐ Consigli d''uso

Cucina vs. Matematica

Usa 'agregar' o 'añadir' per gli ingredienti in cucina. Usa 'sumar' specificamente per l'addizione matematica (2+2). In italiano, 'aggiungere' copre entrambi i contesti, mentre 'sommare' è più matematico.

Una persona con un fumetto contenente un simbolo di lampadina luminosa, accanto a un'altra persona.

Aggiungere un nuovo pensiero o dire qualcos'altro in una conversazione.

agregar(Verbo)

B1regular ar

aggiungere

?

dire qualcos'altro

Anche:

osservare/commentare

?

stating an additional point

📝 In Azione

"No tengo hambre", agregó ella en voz baja.

B1

"Non ho fame", aggiunse lei a bassa voce.

El director agregó que la reunión sería el lunes.

B1

Il direttore ha aggiunto che la riunione si sarebbe tenuta lunedì.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • reiterar (ribadire)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cabe agregar que...vale la pena aggiungere che...

💡 Punti grammaticali

Aggiungere informazioni

Quando vuoi dire 'Lui ha aggiunto che...', usa 'Agregó que...' seguito dall'informazione. Questo è simile all'italiano 'Ha aggiunto che...'.

⭐ Consigli d''uso

Stile di scrittura

Nella narrazione, usare 'agregó' ti aiuta a evitare di ripetere troppo spesso la parola 'dijo' (disse). In italiano, questo è analogo a variare tra 'disse' e 'aggiunse'.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesagregaran
yoagregara
agregaras
vosotrosagregarais
nosotrosagregáramos
él/ella/ustedagregara

present

ellos/ellas/ustedesagreguen
yoagregue
agregues
vosotrosagreguéis
nosotrosagreguemos
él/ella/ustedagregue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesagregaron
yoagregué
agregaste
vosotrosagregasteis
nosotrosagregamos
él/ella/ustedagregó

imperfect

ellos/ellas/ustedesagregaban
yoagregaba
agregabas
vosotrosagregabais
nosotrosagregábamos
él/ella/ustedagregaba

present

ellos/ellas/ustedesagregan
yoagrego
agregas
vosotrosagregáis
nosotrosagregamos
él/ella/ustedagrega

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: agregar

Domanda 1 di 2

Quale forma di 'agregar' è scritta correttamente per 'io ho aggiunto'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'agregar' e 'añadir'?

Sono per lo più intercambiabili! 'Añadir' è leggermente più formale e più comune in Spagna, mentre 'agregar' è molto popolare in America Latina e nei contesti digitali come i social media. In italiano, 'aggiungere' copre entrambi i registri.

'Agregar' significa sempre 'aggiungere'?

Sì, porta sempre il senso di unire qualcosa a qualcos'altro, che si tratti di zucchero al caffè, una persona a un gruppo, o una frase a una conversazione.