agregar
ah-greh-GAHR
/a.ɣɾeˈɣaɾ/
Aggiungere una mela a una ciotola per aumentare la quantità totale.
agregar(Verbo)
aggiungere
?mettere insieme cose o aumentare una quantità
includere
?joining a person or item to a group
,aggiungere (come amico)
?social media context
📝 In Azione
Tienes que agregar un poco de sal a la sopa.
A1Devi aggiungere un po' di sale alla zuppa.
Me puedes agregar al grupo de WhatsApp?
A1Puoi aggiungermi al gruppo WhatsApp?
Agregamos dos sillas más a la mesa.
A2Abbiamo aggiunto due sedie in più al tavolo.
💡 Punti grammaticali
Il cambio ortografico per 'ho aggiunto'
Quando si parla al passato ('io ho aggiunto'), la 'g' diventa 'gu' (agregué) affinché mantenga lo stesso suono duro di 'g' della parola originale. In italiano, 'aggiungere' non ha questo problema ortografico (ho aggiunto).
❌ Errori Comuni
Aggiungere persone sui Social Media
Errore: “Usare 'añadir' per gli amici.”
Correzione: Sebbene 'añadir' sia corretto, 'agregar' è molto più comune quando si parla di aggiungere amici su Facebook o Instagram, anche se in italiano usiamo prevalentemente 'aggiungere'.
⭐ Consigli d''uso
Cucina vs. Matematica
Usa 'agregar' o 'añadir' per gli ingredienti in cucina. Usa 'sumar' specificamente per l'addizione matematica (2+2). In italiano, 'aggiungere' copre entrambi i contesti, mentre 'sommare' è più matematico.

Aggiungere un nuovo pensiero o dire qualcos'altro in una conversazione.
agregar(Verbo)
aggiungere
?dire qualcos'altro
osservare/commentare
?stating an additional point
📝 In Azione
"No tengo hambre", agregó ella en voz baja.
B1"Non ho fame", aggiunse lei a bassa voce.
El director agregó que la reunión sería el lunes.
B1Il direttore ha aggiunto che la riunione si sarebbe tenuta lunedì.
💡 Punti grammaticali
Aggiungere informazioni
Quando vuoi dire 'Lui ha aggiunto che...', usa 'Agregó que...' seguito dall'informazione. Questo è simile all'italiano 'Ha aggiunto che...'.
⭐ Consigli d''uso
Stile di scrittura
Nella narrazione, usare 'agregó' ti aiuta a evitare di ripetere troppo spesso la parola 'dijo' (disse). In italiano, questo è analogo a variare tra 'disse' e 'aggiunse'.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: agregar
Domanda 1 di 2
Quale forma di 'agregar' è scritta correttamente per 'io ho aggiunto'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'agregar' e 'añadir'?
Sono per lo più intercambiabili! 'Añadir' è leggermente più formale e più comune in Spagna, mentre 'agregar' è molto popolare in America Latina e nei contesti digitali come i social media. In italiano, 'aggiungere' copre entrambi i registri.
'Agregar' significa sempre 'aggiungere'?
Sì, porta sempre il senso di unire qualcosa a qualcos'altro, che si tratti di zucchero al caffè, una persona a un gruppo, o una frase a una conversazione.