Inklingo

atrapado

intrappolato?fisicamente impossibilitato a muoversi,catturato?preso da qualcuno o qualcosa
Anche:bloccato?unable to be removed

ah-trah-PAH-doh

/a.tɾaˈpa.ðo/
neutral
Un topolino marrone è fisicamente intrappolato all'interno di un barattolo di vetro trasparente, con aria frustrata e incapace di fuggire.

Quando qualcosa è fisicamente impossibilitato a muoversi, è atrapado (intrappolato).

atrapado(Aggettivo)

mA2

intrappolato

?

fisicamente impossibilitato a muoversi

,

catturato

?

preso da qualcuno o qualcosa

Anche:

bloccato

?

unable to be removed

📝 In Azione

El gato estaba atrapado en el árbol.

A2

Il gatto era intrappolato sull'albero.

Encontraron al ladrón atrapado por la policía.

B1

Hanno trovato il ladro catturato dalla polizia.

La pelota quedó atrapada entre las rocas.

A2

La palla è rimasta bloccata tra le rocce.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar atrapadoessere intrappolato/bloccato

💡 Punti grammaticali

L'accordo è fondamentale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'atrapado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive: 'atrapado' (maschile singolare), 'atrapada' (femminile singolare), 'atrapados' (maschile plurale) e 'atrapadas' (femminile plurale).

⭐ Consigli d''uso

Usare con 'Estar'

Si usa quasi sempre 'atrapado' con il verbo 'estar' (stare/essere) per descrivere lo stato temporaneo di essere catturato o bloccato. Ricorda che in italiano useremmo 'essere' (essere intrappolato), ma in spagnolo si usa 'estar' per gli stati temporanei.

Un personaggio dei cartoni animati che indossa una camicia elegante è bloccato fino alla vita in fango denso e appiccicoso, a simboleggiare l'essere bloccati in una brutta situazione o routine.

Se sei bloccato in una brutta situazione o routine, sei anche atrapado.

atrapado(Aggettivo)

mB1

bloccato

?

in una routine o brutta situazione

,

impantanato

?

sovraccarico di lavoro o responsabilità

Anche:

impegnato

?

too busy to do something else

📝 In Azione

Me siento atrapado en este trabajo sin futuro.

B1

Mi sento bloccato in questo lavoro senza futuro.

Estábamos atrapados en el tráfico durante dos horas.

A2

Siamo rimasti bloccati nel traffico per due ore.

Ella se siente atrapada por la rutina diaria.

C1

Si sente intrappolata dalla routine quotidiana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bloqueado (bloccato)
  • agobiado (oppresso/sopraffatto)

Collocazioni Comuni

  • atrapado en el tráficobloccato nel traffico
  • sentirse atrapadosentirsi intrappolato

Modi di Dire & Espressioni

  • estar atrapado sin salidaessere in una situazione senza speranza

❌ Errori Comuni

Usare 'Ser'

Errore:Soy atrapado.

Correzione: Devi usare 'estar' (Estoy atrapado) perché l'essere intrappolati è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente come l'altezza o la personalità. In italiano diremmo 'Sono intrappolato' (con essere) se intendiamo una condizione fisica momentanea, ma in spagnolo la regola è più rigida: 'estar' per gli stati.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: atrapado

Domanda 1 di 1

Quale frase è grammaticalmente corretta?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Atrapado' è un verbo o un aggettivo?

'Atrapado' è il participio passato del verbo 'atrapar'. È usato più spesso come aggettivo, significando 'intrappolato' o 'bloccato', e deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive.

Come si dice 'Io sono intrappolato'?

Se sei un uomo, dì 'Estoy atrapado.' Se sei una donna, dì 'Estoy atrapada.' Ricorda di usare 'estar' per questo stato temporaneo.