Inklingo

cogido

catturato?come in 'essere stato preso',afferrato?come in 'tenuto stretto'
Anche:preso?e.g., 'the bus was taken',tenuto?physically restrained

coh-HEE-doh

/koˈxi.ðo/
Past ParticiplemA2irregular (in usage, but regular in -ido ending) er
neutralSpain
Un piccolo pesce arancione brillante con occhi spalancati, appeso a un semplice amo da pesca tenuto da una mano invisibile, che illustra il momento della cattura.

Come participio passato, cogido si traduce con 'catturato', spesso riferito alla cattura fisica.

cogido(Past Participle)

mA2irregular (in usage, but regular in -ido ending) er

catturato

?

come in 'essere stato preso'

,

afferrato

?

come in 'tenuto stretto'

Anche:

preso

?

e.g., 'the bus was taken'

,

tenuto

?

physically restrained

📝 In Azione

El ladrón fue cogido por la policía.

A2

Il ladro è stato catturato dalla polizia.

Hemos cogido todas las manzanas del árbol.

B1

Abbiamo afferrato tutte le mele dall'albero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agarrado (afferrato/tenuto)
  • tomado (preso)

Collocazioni Comuni

  • ser cogidoessere catturato
  • haber cogidoavere catturato/afferrato

💡 Punti grammaticali

Formazione dei Tempi Composti

Si usa 'cogido' con una forma del verbo 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato, come 'He cogido' (Ho preso/catturato).

Accordo come Aggettivo

Quando usato per descrivere una persona o una cosa, 'cogido' deve concordare in genere e numero: 'la cosa cogida' (la cosa catturata), 'los libros cogidos' (i libri presi).

❌ Errori Comuni

Confondere i Participi Passati

Errore:Usare 'cogiendo' (la forma in -ing) invece di 'cogido' per i tempi composti.

Correzione: Usare sempre la forma in '-ido' ('cogido') con 'haber' per le azioni completate.

⭐ Consigli d''uso

Attenzione Regionale

In Spagna, questa parola è completamente neutra. Nella maggior parte dell'America Latina, tuttavia, il verbo coger e il suo participio cogido sono estremamente volgari (vedi Definizione 3). Usa 'tomado' o 'agarrado' per evitare offese lì.

Una persona in cartone animato in piedi immobile con la bocca spalancata e gli occhi grandi, che mostra un'espressione di estremo shock e sorpresa.

Usato come aggettivo, cogido può significare 'colto di sorpresa' o sbalordito.

cogido(Aggettivo)

mB1

colto di sorpresa

?

sorpreso o sbalordito

,

capito

?

quando un concetto è stato afferrato

Anche:

in difficoltà

?

stuck or constrained

📝 In Azione

Cuando le dieron la noticia, se quedó cogido.

B1

Quando gli hanno dato la notizia, è rimasto sbalordito.

Ahora que me lo explicas, ya lo tengo cogido.

B2

Ora che me lo spieghi, l'ho capito.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • estar cogidoessere sbalordito/bloccato

💡 Punti grammaticali

Descrivere uno Stato

Usa 'estar' (essere) con 'cogido' per parlare di uno stato temporaneo, come essere sorpresi o aver appena capito qualcosa. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per stati temporanei.

Due forme geometriche astratte, lisce e di colore distinto, una rossa e una blu, fuse strettamente insieme, a simboleggiare una stretta connessione fisica.

Nello slang volgare, cogido si traduce con 'fregato' o 'fatto', riferendosi all'atto sessuale.

cogido(Aggettivo)

mC1

fregato

?

slang volgare per aver avuto un rapporto sessuale

Anche:

approfittato

?

in a crude, sexual sense

📝 In Azione

¡Ese tipo está totalmente cogido!

C1

Quel tipo è totalmente fregato/fatto!

Connessioni di Parole

Sinonimi

💡 Punti grammaticali

Tabù Regionale

Questo significato è un forte tabù e dovrebbe essere evitato del tutto dagli studenti nei contesti latinoamericani. Descrive una persona che è stata usata sessualmente.

❌ Errori Comuni

Usare 'Cogido' in America Latina

Errore:Dire 'He cogido un taxi' (Ho preso un taxi) in Messico.

Correzione: Usa 'He tomado un taxi' o 'He agarrado un taxi.' Usare 'cogido' qui suonerà estremamente inappropriato, poiché in italiano 'cogliere' non ha questa connotazione, ma in spagnolo sì.

⭐ Consigli d''uso

La Sicurezza Prima di Tutto

Se non sei sicuro di trovarti in una regione in cui 'coger' è volgare, presumilo e usa invece il verbo 'tomar' (prendere) o 'agarrar' (afferrare). Questo ti garantirà di essere sempre educato.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cogido

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'cogido' nel suo significato spagnolo standard e neutro (Spagna)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

coger(prendere, afferrare, prendere (un mezzo)) - Verbo

Domande Frequenti

Perché 'cogido' ha significati così diversi in Spagna e America Latina?

Il verbo base, *coger*, si è evoluto diversamente. In Spagna, ha mantenuto il suo significato originale di 'afferrare' o 'prendere'. In molte parti dell'America Latina, il verbo si è trasformato in un termine altamente volgare per indicare il rapporto sessuale, rendendo il participio 'cogido' altrettanto offensivo.

Esiste un'alternativa sicura per 'cogido' che funzioni ovunque?

Sì. Se intendi 'catturato' o 'preso', usa 'tomado' (da *tomar*) o 'agarrado' (da *agarrar*). Questi sono neutri e universalmente compresi in tutto il mondo ispanofono.