denunciar
“denunciar” significa “denunciare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
denunciare
Anche: sporgere denuncia
📝 In Azione
Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.
B1Devi denunciare il furto del tuo passaporto immediatamente.
Ella denunció al vecino por ruidos molestos.
B1Lei ha sporto denuncia contro il vicino per rumori molesti.
Si ves un crimen, es tu deber denunciarlo.
B2Se vedi un crimine, è tuo dovere denunciarlo.
denunciare
Anche: parlare apertamente contro
📝 In Azione
El sindicato denunció las malas condiciones de trabajo.
B2Il sindacato ha denunciato le cattive condizioni di lavoro.
Debemos denunciar la injusticia social.
C1Dobbiamo parlare apertamente contro l'ingiustizia sociale.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: denunciar
Domanda 1 di 3
Se ti rubano il portafoglio a Madrid, cosa dovresti fare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'denuntiare', dove 'de-' significa 'completamente' e 'nuntiare' significa 'annunciare' o 'riportare notizie'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'denunciar' si usa solo per i crimini?
Principalmente, sì. Si usa per denunciare crimini, violazioni di regole o condannare pubblicamente comportamenti scorretti. Per 'fare la spia' tra bambini, parole come 'acusar' sono più comuni. In italiano, 'denunciare' si usa per reati e illeciti, ma anche per segnalare pubblicamente qualcosa di grave.
Qual è la differenza tra 'una denuncia' e 'una demanda'?
Una 'denuncia' è solitamente per questioni penali (polizia), mentre una 'demanda' è una causa legale in materia civile (denaro, contratti). In italiano, 'denuncia' si riferisce a un atto formale alle autorità competenti (polizia, magistratura) per segnalare un reato, mentre 'causa' o 'azione legale' si usano per le questioni civili.
Posso usare 'reportar' invece?
In America Latina, 'reportar' è spesso compreso a causa dell'influenza dell'inglese, ma 'denunciar' è più preciso e universalmente corretto per le denunce legali. In italiano, 'segnalare' può essere usato in contesti meno formali, ma per un'azione ufficiale si preferisce 'denunciare'.

