Inklingo

Come si dice "denunciare" in spagnolo

Italian → spagnolo

denunciar

deh-noon-syahrdenunˈsjaɾ

verboB1formale
Usalo quando devi informare ufficialmente la polizia o le autorità competenti di un reato o di un illecito.
Una persona che parla con un poliziotto in uniforme e indica un oggetto lontano.

Esempi

Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.

Devi denunciare il furto del tuo passaporto immediatamente.

Ella denunció al vecino por ruidos molestos.

Lei ha sporto denuncia contro il vicino per rumori molesti.

Si ves un crimen, es tu deber denunciarlo.

Se vedi un crimine, è tuo dovere denunciarlo.

El sindicato denunció las malas condiciones de trabajo.

Il sindacato ha denunciato le cattive condizioni di lavoro.

Uso della preposizione 'a' con le persone

Quando si denuncia una persona specifica, si deve usare la preposizione 'a' prima del nome o della descrizione, ad esempio: 'Denuncié a mi jefe' (Ho denunciato il mio capo). In italiano, questa preposizione è obbligatoria quando la persona è complemento oggetto diretto: 'Ho denunciato il vicino'. Non si usa 'a' se si denuncia un'azione o una cosa: 'Denunciare la frode'.

Denunciare azioni

Se si denuncia un'azione, di solito si segue il verbo con un sostantivo: 'Denunciar el fraude' (Denunciare la frode). In italiano, la struttura è la stessa: 'Denunciare la frode'.

Uso del complemento oggetto diretto

Non hai bisogno di una preposizione come 'su' dopo questo verbo. Denunci la cosa direttamente: 'Denunciar la situación' (Denunciare la situazione). In italiano, la struttura è la stessa: 'Denunciare la situazione'.

'Reportar' vs 'Denunciar'

Errore:Usare 'reportar' per i crimini in Spagna.

Correzione: In Spagna, 'reportar' significa spesso 'portare' o 'risultare in'. Usa 'denunciar' quando parli con la polizia. In italiano, 'segnalare' può avere un uso più generico, ma per un'azione ufficiale alle autorità si usa 'denunciare' o 'sporgere denuncia'.

Interferenza dall'inglese

Errore:Dire 'denunciar sobre algo'.

Correzione: Basta dire 'denunciar algo'. Lo spagnolo non usa 'about' con questo verbo. In italiano, 'denunciare su qualcosa' non è corretto; si dice 'denunciare qualcosa'.

denunciar

deh-noon-syahrdenunˈsjaɾ

verboB2formale
Usalo quando si intende criticare o condannare pubblicamente qualcosa, come un'ingiustizia o una situazione negativa.
Una persona che parla con un poliziotto in uniforme e indica un oggetto lontano.

Esempi

El sindicato denunció las malas condiciones de trabajo.

Il sindacato ha denunciato le cattive condizioni di lavoro.

Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.

Devi denunciare il furto del tuo passaporto immediatamente.

Ella denunció al vecino por ruidos molestos.

Lei ha sporto denuncia contro il vicino per rumori molesti.

Si ves un crimen, es tu deber denunciarlo.

Se vedi un crimine, è tuo dovere denunciarlo.

Uso della preposizione 'a' con le persone

Quando si denuncia una persona specifica, si deve usare la preposizione 'a' prima del nome o della descrizione, ad esempio: 'Denuncié a mi jefe' (Ho denunciato il mio capo). In italiano, questa preposizione è obbligatoria quando la persona è complemento oggetto diretto: 'Ho denunciato il vicino'. Non si usa 'a' se si denuncia un'azione o una cosa: 'Denunciare la frode'.

Denunciare azioni

Se si denuncia un'azione, di solito si segue il verbo con un sostantivo: 'Denunciar el fraude' (Denunciare la frode). In italiano, la struttura è la stessa: 'Denunciare la frode'.

Uso del complemento oggetto diretto

Non hai bisogno di una preposizione come 'su' dopo questo verbo. Denunci la cosa direttamente: 'Denunciar la situación' (Denunciare la situazione). In italiano, la struttura è la stessa: 'Denunciare la situazione'.

'Reportar' vs 'Denunciar'

Errore:Usare 'reportar' per i crimini in Spagna.

Correzione: In Spagna, 'reportar' significa spesso 'portare' o 'risultare in'. Usa 'denunciar' quando parli con la polizia. In italiano, 'segnalare' può avere un uso più generico, ma per un'azione ufficiale alle autorità si usa 'denunciare' o 'sporgere denuncia'.

Interferenza dall'inglese

Errore:Dire 'denunciar sobre algo'.

Correzione: Basta dire 'denunciar algo'. Lo spagnolo non usa 'about' con questo verbo. In italiano, 'denunciare su qualcosa' non è corretto; si dice 'denunciare qualcosa'.

delatar

deh-lah-tahrdelaˈtaɾ

verboB1neutro
Usalo quando una persona informa un'autorità, specialmente la polizia, sulla colpa o sul coinvolgimento di qualcun altro in un crimine.
Un bambino che indica un vaso rotto mentre guarda un adulto, indicando chi l'ha fatto.

Esempi

El testigo delató al ladrón ante la policía.

Il testimone ha denunciato il ladro alla polizia.

No me delates con mis padres por llegar tarde.

Non mi denunciare ai miei genitori per essere arrivato tardi.

Al final, uno de los cómplices los delató a todos.

Alla fine, uno degli complici li ha traditi tutti.

La 'a' personale

Quando si denuncia una persona specifica, è necessario usare la preposizione 'a' prima del nome. Ad esempio: 'Delataron a Juan'.

Denunciare vs. Informare

A differenza del verbo generico 'decir' (dire), 'delatar' implica rivelare qualcosa che doveva essere nascosto o qualcosa di negativo.

Confusione con 'reportar'

Errore:Reporté a mi amigo por el robo.

Correzione: Delaté a mi amigo por el robo. In italiano, 'riportare' si usa spesso per notizie o aggiornamenti lavorativi, mentre 'delatare' è specifico per tradimento o fare la spia.

atacar

ah-tah-KAHRataˈkaɾ

verboB2formale
Usalo quando si intende criticare o attaccare duramente qualcuno o qualcosa in pubblico, spesso in un contesto politico o di dibattito.
Una figura con un'espressione arrabbiata che punta aggressivamente un dito verso una seconda figura che sembra triste e si copre le orecchie.

Esempi

La oposición atacó duramente el nuevo presupuesto.

L'opposizione ha criticato duramente la nuova legge di bilancio.

En su discurso, el político atacó a sus rivales sin piedad.

Nel suo discorso, il politico ha attaccato i suoi rivali senza pietà.

Uso Figurato

Quando usato in questo senso, 'atacar' significa dirigere parole o argomenti fortemente negativi verso una persona, un'idea o una politica. È un uso comune anche in italiano ('attaccare un avversario politico').

Attenzione a "denunciar" vs "delatar"

La confusione più comune riguarda "denunciar" e "delatar". "Denunciar" si usa per segnalare un reato alle autorità o per criticare pubblicamente. "Delatar", invece, si usa specificamente quando si fa il nome di qualcuno che ha commesso un reato, informando le autorità sulla sua colpa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.