desigual
“desigual” significa “irregolare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
irregolare
Anche: sconnesso, frastagliato
📝 In Azione
Ten cuidado, el suelo está desigual.
A1Fai attenzione, il pavimento è irregolare.
Es difícil correr en este terreno tan desigual.
A2È difficile correre su un terreno così sconnesso.
La pintura quedó desigual en la pared.
B1La vernice sembra a chiazze sul muro.
disuguale
Anche: squilibrato, sproporzionato
📝 In Azione
Vivimos en una sociedad muy desigual.
B1Viviamo in una società molto disuguale.
Fue una lucha desigual entre el gigante y el pequeño.
B1È stata una lotta disuguale tra il gigante e il piccolo.
Hay una distribución desigual de la riqueza.
B2C'è una distribuzione disuguale della ricchezza.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "desigual" in spagnolo:
disuguale→frastagliato→irregolare→sconnesso→sproporzionato→squilibrato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: desigual
Domanda 1 di 3
Se una strada ha molte buche e avvallamenti, come la descriveresti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal prefisso latino 'dis-' (che significa separato o non) combinato con 'aequalis' (che significa uguale o livellato). Essenzialmente, significa letteralmente 'non uguale'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Desigual cambia per i sostantivi femminili?
No. Gli aggettivi che terminano in 'l' in spagnolo sono uguali sia per i sostantivi maschili che femminili. Esempio: 'El piso desigual' e 'La pared desigual'.
Desigual si usa per i vestiti?
A volte! Può descrivere un orlo intenzionalmente più lungo da un lato rispetto all'altro, o una fantasia non simmetrica. Infatti, esiste un famoso marchio di abbigliamento spagnolo chiamato 'Desigual' noto per le sue fantasie non coordinate!
Qual è la differenza tra 'desigual' e 'disparejo'?
Sono molto simili. 'Desigual' è leggermente più formale e usato spesso per la disuguaglianza sociale, mentre 'disparejo' è molto comune in America Latina per oggetti fisici che non corrispondono o non sono livellati.

