detuvieron
“detuvieron” significa “si sono fermati” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
si sono fermati, hanno interrotto
Anche: vi siete fermati
📝 In Azione
Los guardias detuvieron el tráfico para dejar pasar a la ambulancia.
A2Le guardie hanno fermato il traffico per far passare l'ambulanza.
Ellos detuvieron la producción de la fábrica por un error.
B1Hanno interrotto la produzione della fabbrica a causa di un errore.
hanno arrestato, hanno fermato

📝 In Azione
Las autoridades detuvieron al sospechoso cerca de la frontera.
B1Le autorità hanno arrestato il sospettato vicino al confine.
Los oficiales lo detuvieron por conducir sin licencia.
B1Gli ufficiali lo hanno fermato per guida senza patente.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "detuvieron" in spagnolo:
hanno arrestato→hanno fermato→hanno interrotto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: detuvieron
Domanda 1 di 1
Qual è il modo corretto per dire 'Hanno arrestato il ladro'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'detinere', che è costruito con 'de-' (indietro/via) e 'tenere' (tenere). Letteralmente significa 'tenere indietro' qualcosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'detuvieron' per fermare un'auto?
Sì! Puoi usarlo quando le persone fermano un veicolo, anche se 'pararon' è molto comune anche nelle conversazioni informali.
Perché non è 'detenieron'?
Perché il verbo 'detener' si basa su 'tener'. Dato che il passato di 'tener' è 'tuvieron', il passato di 'detener' deve essere 'detuvieron'. Questo è un punto cruciale per gli italiani, poiché il passato remoto di 'tenere' è 'tenne' (terza persona singolare), ma qui stiamo usando il pretérito indefinido spagnolo.

