Inklingo

diablo

diavolo?La figura principale del male; Satana,demone?Spirito maligno
Anche:maligno?Evil being

DEE-ah-bloh

/ˈdja.βlo/
neutral
Una rappresentazione semplicistica in stile cartone animato di un diavolo rosso con le corna, una coda appuntita e un forcone.

La traduzione letterale di diablo è 'diavolo' o Satana, la figura principale del male.

diablo(Sostantivo)

mB1

diavolo

?

La figura principale del male; Satana

,

demone

?

Spirito maligno

Anche:

maligno

?

Evil being

📝 In Azione

Dicen que el diablo tiene muchos nombres.

B1

Dicono che il diavolo abbia molti nomi.

Pintaron al diablo con cuernos y cola.

A2

Hanno dipinto il diavolo con le corna e la coda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • pacto con el diablopatto col diavolo
  • tentación del diablotentazione del diavolo

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Anche se si riferisce a un essere di immenso potere, 'diablo' è sempre un sostantivo maschile e usa l'articolo 'el' (el diablo), proprio come in italiano ('il diavolo').

⭐ Consigli d''uso

Uso delle Maiuscole

Quando ci si riferisce al nome proprio della figura (Satana), a volte viene scritto con la maiuscola: 'El Diablo.' Nell'uso generale, rimane minuscolo.

Un ragazzino dall'aria maliziosa con un sorriso giocoso, che tiene una fionda dietro la schiena, a illustrare un monello.

Diablo può anche essere usato per riferirsi a una persona dispettosa o a un 'monello'.

diablo(Sostantivo)

mB2

monello

?

Persona dispettosa

,

birbante

?

Persona astuta, a volte disonesta

Anche:

piccolo diavolo

?

Naughty child (often affectionate)

📝 In Azione

Ese niño es un diablo, siempre está haciendo travesuras.

B2

Quel bambino è un monello, sta sempre combinando guai.

Tienes que ser un diablo en los negocios para tener éxito.

C1

Devi essere un birbante (un tipo astuto) negli affari per avere successo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pícaro (birbante, furbo)
  • travieso (scherzoso, dispettoso)

💡 Punti grammaticali

Uso del Femminile

Per riferirsi a una donna o ragazza dispettosa, la parola viene spesso cambiata in 'diabla' (la diabla), anche se 'diablo' può talvolta riferirsi a entrambi i generi a seconda del contesto, a differenza dell'italiano dove 'diavolo' è solo maschile.

⭐ Consigli d''uso

Insulto Affettuoso

Quando usato per i bambini, 'diablo' è solitamente un modo affettuoso per dire che sono iperattivi o furbi, non veramente malvagi.

Un'illustrazione drammatica di fiamme rosse e arancioni stilizzate che si innalzano da un terreno scuro e crepato, a simboleggiare caos e calore intenso.

Quando usato come interiezione, 'diablo' è equivalente a dire 'diavolo' o 'dannazione' per enfasi o sorpresa (es. 'Che diavolo fai?').

diablo(Interiezione / Adverbial Phrase)

C1

diavolo

?

Usato per enfasi o sorpresa (es. Che diavolo?)

,

accidenti

?

Equivalente più blando per enfasi

Anche:

dannazione

?

As an intensive exclamation

📝 In Azione

¿Qué diablo estás haciendo aquí?

B2

Che diavolo stai facendo qui?

¡Vete al diablo!

C1

Vattene al diavolo!

No sé cómo diablos lo hizo tan rápido.

C1

Come diavolo ha fatto così in fretta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • carajo (dannazione (esclamazione informale))
  • demonios (dannazione (uso plurale))

Modi di Dire & Espressioni

  • ¿Qué diablo...?Che diavolo/Che cavolo...?
  • Mandar al diabloMandare via qualcuno in malo modo, o liquidare qualcosa.
  • Como el diabloMolto velocemente, moltissimo, o estremamente bene.

💡 Punti grammaticali

Intensificatore Interrogativo

Quando 'diablo(s)' è inserito all'interno di una domanda (come 'quién,' 'qué,' 'cómo'), aggiunge enfasi e mostra frustrazione o sorpresa, proprio come 'il diavolo' o 'cavolo' in italiano.

❌ Errori Comuni

Uso Eccessivo del Significato Letterale

Errore:Una traduzione letterale di 'Manda al diablo' come 'Manda il diavolo' invece del significato inteso.

Correzione: Nel contesto, bisogna rendersi conto che è un idioma per congedare qualcuno: 'Lo manda a quel paese/a farsi benedire.'

⭐ Consigli d''uso

Uso del Plurale

A volte si usa il plurale 'demonios' invece di 'diablo' nelle esclamazioni, specialmente in Spagna, per trasmettere la stessa frustrazione o intensità.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: diablo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'diablo' in modo affettuoso e non religioso?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

La parola 'diablo' è considerata volgare o brutta?

Quando usata in esclamazioni come '¡Qué diablo!' o 'Vete al diablo,' è molto informale e potenzialmente offensiva in contesti educati, simile all'uso di 'inferno' o 'dannazione' in italiano. Quando si riferisce alla figura religiosa, è neutra.

Qual è la differenza tra 'diablo' e 'demonio'?

'Diablo' (Il Diavolo/Satana) di solito si riferisce alla figura principale del male. 'Demonio' (demone) si riferisce a qualsiasi spirito maligno di rango inferiore. Sono spesso intercambiabili nelle esclamazioni informali, comunque.