fugar
“fugar” significa “fuggire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fuggire
Anche: scappare
📝 In Azione
El prisionero se fugó a través del túnel.
B1Il prigioniero è fuggito attraverso il tunnel.
Decidieron fugarse juntos para casarse en secreto.
B2Hanno deciso di scappare insieme per sposarsi in segreto.
No puedes fugarte de tus problemas para siempre.
B2Non puoi scappare per sempre dai tuoi problemi.
perdere
Anche: sgocciolare/fuga
📝 In Azione
El gas se está fugando por una grieta en el tubo.
C1Il gas sta perdendo attraverso una crepa nel tubo.
Muchos inversores están fugando capitales del país.
C1Molti investitori stanno trasferendo capitali dal paese.
La información se fugó antes del anuncio oficial.
C2L'informazione è trapelata prima dell'annuncio ufficiale.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fugar
Domanda 1 di 3
Qual è la forma corretta per 'yo' nel passato (pretérito indefinido)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'fugare' (mettere in fuga), che deriva da 'fugere' (fuggire). Condivide lo stesso antenato della parola italiana 'fuggire'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra fugar ed escapar?
'Escapar' è generico e usato per qualsiasi cosa. 'Fugar' è più formale e specifico per la fuga da custodia, da casa, o quando si parla di perdite (gas/denaro).
È 'fugar' un verbo regolare?
Quasi! Segue i normali schemi dei verbi in -ar, ma richiede un cambio ortografico (g in gu) in certe forme per mantenere la pronuncia costante.
Posso usare 'fugar' per l'acqua che perde da un tubo?
Sì, anche se 'perdere acqua' o 'avere una perdita' è più comune nella conversazione informale, 'si fuga l'acqua' è perfettamente corretto.

