humanos
oo-MAH-nohs
/uˈmanos/
Come sostantivo, 'humanos' si traduce con 'esseri umani' quando ci si riferisce collettivamente alle persone.
humanos(Sostantivo)
esseri umani
?persone collettivamente
,umani
?l'umanità
gente
?when speaking generally
📝 In Azione
Los humanos tenemos la capacidad de razonar.
A1Gli esseri umani hanno la capacità di ragionare.
Se dice que los primeros humanos vinieron de África.
B1Si dice che i primi esseri umani provenissero dall'Africa.
Tenemos que cuidar nuestro planeta para las futuras generaciones de humanos.
B2Dobbiamo prenderci cura del nostro pianeta per le future generazioni di esseri umani.
💡 Punti grammaticali
Plurale Collettivo
Anche se si parla di un gruppo che include uomini e donne, humanos (maschile plurale) è la parola standard usata per significare 'tutte le persone'. Questo è diverso dall'italiano dove spesso si usa 'l'umanità' o 'le persone' in modo più neutro.
❌ Errori Comuni
Usare il Singolare in Modo Troppo Ampio
Errore: “El humano necesita agua.”
Correzione: Los humanos necesitan agua. (Usare il plurale quando ci si riferisce alla specie in generale, analogamente a 'Gli esseri umani hanno bisogno di acqua' in italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Opzione Più Formale
Per suonare leggermente più formale o scientifico, usa seres humanos (esseri umani) invece di solo humanos.

Come aggettivo plurale, 'humanos' significa 'umano', descrivendo più cose caratteristiche del genere umano.
📝 In Azione
Todos cometemos errores humanos.
A2Tutti commettiamo errori umani.
El departamento de recursos humanos está contratando.
B1Il dipartimento delle risorse umane sta assumendo.
Los cuerpos humanos son muy frágiles.
B1I corpi umani sono molto fragili.
💡 Punti grammaticali
Regola di Concordanza
Quando humanos è usato come aggettivo, deve concordare con la cosa che descrive. Se il sostantivo è maschile e plurale (come errores o recursos), usa humanos. Se il sostantivo è femminile e plurale (come cualidades), devi dire humanas. Questo è identico alle regole di concordanza aggettivale in italiano (es. 'errori umani', 'qualità umane').
⭐ Consigli d''uso
Suggerimento sulla Posizione
Molto spesso, questo aggettivo segue il sostantivo che descrive: valores humanos (valori umani), non humanos valores. Questo è coerente con l'italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: humanos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente *humanos* come aggettivo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra *humanos* e *seres humanos*?
*Seres humanos* significa letteralmente 'esseri umani' ed è spesso usato in contesti più formali, scientifici o filosofici. *Humanos* è più semplice, più comune nel parlato colloquiale, e di solito significa esattamente la stessa cosa: persone.
Come faccio a capire se *humanos* è un sostantivo o un aggettivo in una frase?
Guarda le parole intorno. Se ha un articolo come *los* o *unos* direttamente davanti (es. *Los humanos...*), è un sostantivo. Se si trova accanto a un altro sostantivo e lo descrive (es. *problemas humanos*), è un aggettivo.