malestar
“malestar” significa “disagio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
disagio
Anche: malessere, sentirsi poco bene
📝 In Azione
Siento un malestar general por la gripe.
A2Sento un malessere generale a causa dell'influenza.
El paciente describió un leve malestar en el estómago.
B1Il paziente ha descritto un leggero malessere allo stomaco.
A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.
B2Nonostante il suo malessere fisico, è andata alla festa.
malcontento
Anche: disagio, inquietudine
📝 In Azione
Hay mucho malestar social por la subida de los precios.
B2C'è molto malcontento sociale a causa degli aumenti dei prezzi.
Sus palabras crearon malestar entre los empleados.
B2Le sue parole hanno creato malcontento tra i dipendenti.
El malestar político se nota en las calles.
C1Il malcontento politico è palpabile nelle strade.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: malestar
Domanda 1 di 3
Quale di questi useresti per descrivere una società arrabbiata per le tasse?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Formato dalla combinazione delle parole spagnole 'mal' (male) e 'estar' (stare). Descrive letteralmente lo stato di 'stare male' o 'essere in cattive condizioni'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dolor' e 'malestar'?
'Dolor' è un dolore specifico e acuto (come un taglio o un mal di testa). 'Malestar' è una sensazione vaga e generale di malessere o disagio.
'Malestar' può essere plurale?
Sì, esiste 'malestares', ma è molto più comune usare la forma singolare anche quando si parla di diversi sintomi o problemi.
È una parola formale?
È neutra! Puoi usarla con il tuo medico, il tuo capo o il tuo migliore amico.

