Inklingo

mano

mano?parte del corpo

mah-noh

/ˈma.no/
neutral
Una vista ravvicinata di una mano umana, aperta e appoggiata, che mostra chiaramente le dita e il palmo.

Il significato più comune di mano è 'hand' (mano), riferito alla parte fisica del corpo.

mano(Sostantivo)

fA1

mano

?

parte del corpo

📝 In Azione

Lávate las manos antes de comer.

A1

Lavatevi le mani prima di mangiare.

Tengo las manos frías.

A1

Ho le mani fredde.

Escribe con la mano derecha.

A2

Scrive con la sua mano destra.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • a manoa mano / fatto a mano
  • dar la manodare la mano
  • tener algo a manoavere qualcosa a portata di mano

Modi di Dire & Espressioni

  • lavarse las manosEvitare la responsabilità di un problema.
  • de primera manoOttenere informazioni direttamente dalla fonte.
  • se le fue la manoHa esagerato o ha usato troppo di qualcosa.
  • mano a manoDirettamente, uno contro uno, o lavorando a stretto contatto.

💡 Punti grammaticali

Un Genere Insidioso: È 'la mano'

Attenzione! Anche se 'mano' finisce in '-o', che di solito indica un sostantivo maschile (una parola con 'el'), 'mano' è un'eccezione. È una parola femminile ('la'). Dite sempre 'la mano' o 'una mano'.

❌ Errori Comuni

Sbagliare il Genere

Errore:Vi un anillo en el mano de la mujer.

Correzione: Vi un anello nella mano della donna. (Ho visto un anello sulla mano della donna.) Ricorda, 'mano' è sempre femminile ('la').

⭐ Consigli d''uso

Parlare delle Proprie Mani

In spagnolo, di solito non si dice 'le mie mani' ('mis manos') quando è ovvio che sono le tue. Invece, si usa semplicemente 'le mani' ('las manos'). Ad esempio: 'Me duelen las manos' significa 'Mi fanno male le mani'.

Due mani giunte, una che si protende verso il basso per tirare su l'altra, a simboleggiare assistenza o aiuto.

Quando usato in modo idiomatico, mano può significare 'aiuto' o 'assistenza', come nella frase 'dare una mano'.

mano(Sostantivo)

fA2

mano

?

come in 'dare una mano'

Anche:

aiuto

?

assistance

📝 In Azione

¿Me puedes echar una mano con estas bolsas?

A2

Puoi darmi una mano con queste borse?

Siempre le doy una mano a mi abuela con el jardín.

B1

Do sempre una mano a mia nonna con il giardino.

Necesito una mano para mover este sofá.

A2

Ho bisogno di aiuto per spostare questo divano.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • echar una mano / dar una manoAiutare qualcuno, dare una mano.

⭐ Consigli d''uso

Parte di una Frase

Questo significato di 'mano' appare quasi sempre come parte di una frase più ampia, come 'echar una mano' o 'dar una mano'. Pensa all'intera frase come a un'unica unità che significa 'aiutare'.

Un pennello che applica un singolo strato liscio di vernice blu su una parete neutra, mostrando una mano distinta.

Nei contesti di costruzione o decorazione, mano si riferisce a una 'mano' o 'strato' di vernice o vernice.

mano(Sostantivo)

fB1

mano

?

di vernice o lacca

Anche:

strato

?

a single application

📝 In Azione

La pared necesita una segunda mano de pintura.

B1

Il muro necessita di una seconda mano di vernice.

Con una mano de barniz será suficiente.

B1

Una mano di vernice sarà sufficiente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • dar una mano de pinturadare una mano di vernice

⭐ Consigli d''uso

Dall'Azione al Risultato

Questo significato ha senso se si pensa all'azione di dipingere a mano. Una 'mano' di vernice è il risultato di un passaggio completo con il pennello o il rullo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mano

Domanda 1 di 2

Quale frase è corretta?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

manual(manuale (fatto a mano)) - Aggettivo
manga(manica) - Sostantivo

Domande Frequenti

Perché 'mano' è femminile se finisce in -o?

È un'ottima domanda! 'Mano' è una delle poche parole importanti che rompono la regola generale del genere. Deriva dalla parola latina 'manus', che era femminile. Lo spagnolo ha mantenuto il genere originale dal latino, anche se la desinenza della parola ora sembra maschile. Devi semplicemente memorizzare questa come speciale: è sempre 'la mano'.