operar
“operar” significa “eseguire un intervento chirurgico” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
eseguire un intervento chirurgico, operare
Anche: fare un'operazione
📝 In Azione
El cirujano operó al paciente del apéndice.
B1Il chirurgo ha operato il paziente per l'appendicite.
¿Cuándo te van a operar de la rodilla?
B1Quando ti opereranno al ginocchio?
funzionare, lavorare
Anche: girare
📝 In Azione
El nuevo sistema operativo opera mucho más rápido.
B1Il nuovo sistema operativo funziona molto più velocemente.
Esta empresa opera en varios países de Latinoamérica.
A2Questa azienda opera in diversi paesi dell'America Latina.
fare trading, trattare
Anche: condurre transazioni
📝 In Azione
Los inversores operaron con cautela en el mercado volátil.
C1Gli investitori hanno fatto trading con cautela nel mercato volatile.
La compañía decidió operar solo con proveedores locales.
B2L'azienda ha deciso di trattare solo con fornitori locali.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "operar" in spagnolo:
condurre transazioni→fare trading→fare un'operazione→funzionare→girare→operare→trattare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: operar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'operar' nel senso di 'funzionare' o 'lavorare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo latino *operari*, che significa 'lavorare, faticare, essere occupato o eseguire'. Condivide la sua radice con il verbo italiano 'operare', il che spiega la somiglianza in tutti i suoi significati moderni.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Il verbo 'operar' è sempre legato alla chirurgia?
No. Sebbene sia molto comune in contesti medici (eseguire un intervento chirurgico), è usato frequentemente anche per significare 'lavorare', 'funzionare' o 'condurre affari', specialmente quando si parla di aziende, sistemi o mercati finanziari.
Come si dice 'Ho bisogno di un'operazione'?
Si usa il sostantivo correlato: 'Necesito una operación.' Il verbo 'operar' significa 'eseguire l'operazione', non 'l'operazione stessa'.


