pedazos
“pedazos” significa “pezzi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
pezzi, pezzi
Anche: frammenti, frammenti
📝 In Azione
El plato se cayó al suelo y se rompió en mil pedazos.
A1Il piatto è caduto a terra e si è rotto in mille pezzi.
Quiero dos pedazos de pizza, por favor.
A1Vorrei due fette di pizza, per favore.
Recogimos los pedazos de papel mojado.
A2Abbiamo raccolto i pezzi di carta bagnata.
a pezzi, distrutto
Anche: esausto
📝 In Azione
Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.
B1Dopo aver corso la maratona, ero totalmente esausto/distrutto.
La crítica hizo pedazos su nueva novela.
B2La recensione ha fatto a pezzi il suo nuovo romanzo (l'ha distrutto completamente).
Me sentí hecha pedazos cuando se fue.
B1Mi sono sentito distrutto/a pezzi quando se n'è andato.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pedazos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'pedazos' nel suo senso figurato, emotivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dall'antico spagnolo 'pedazo', che ha origine dal latino volgare *pittacium*, significante 'un piccolo pezzo di stoffa' o 'toppa'. È stata usata per significare 'frammento' per molti secoli.
Prima attestazione: Medieval Spanish (approx. 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È più comune 'pedazo' o 'pedazos'?
Entrambi sono estremamente comuni. 'Pedazos' è la forma plurale usata quando hai più pezzi, mentre 'pedazo' è la forma singolare per un singolo pezzo. Hai bisogno di entrambi per parlare di cose rotte o divise.
Come si usa correttamente 'estar hecho pedazos'?
Questa frase significa 'essere totalmente esausto' o 'a pezzi'. La parola 'hecho' deve concordare con il genere della persona. Dici 'Estoy hecho pedazos' se sei maschio, e 'Estoy hecha pedazos' se sei femmina.

