plaza
/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)
/ˈplaθa/
Questa immagine mostra una tipica piazza cittadina, o plaza, un luogo di ritrovo pubblico comune.
plaza(Sostantivo)
piazza
?luogo di ritrovo pubblico in una città o paese
,piazza pubblica
?area aperta in una città
piazza
?Italian-style square
📝 In Azione
Nos vemos en la plaza central a las cinco.
A1Ci vediamo nella piazza centrale alle cinque.
La fuente de la plaza es muy antigua.
A2La fontana nella piazza è molto antica.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul Genere
Anche se 'plaza' finisce in 'a', tipico dei sostantivi femminili, devi sempre usare l'articolo femminile 'la' o 'una'. In italiano, questo è simile a parole come 'la casa' o 'la scuola'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'plaza' e 'parque'
Errore: “Usare 'parque' quando ci si riferisce a una piazza centrale pavimentata.”
Correzione: 'Plaza' si riferisce solitamente a una piazza pavimentata o lastricata, spesso il cuore della città. 'Parque' è generalmente un'area verde e erbosa, come un 'parco' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Importanza Culturale
Nelle culture di lingua spagnola, la 'plaza' è tradizionalmente il centro sociale, politico e commerciale di una città, molto più di un semplice parco.

In un contesto professionale, 'plaza' può riferirsi a una posizione lavorativa aperta o un posto di lavoro.
plaza(Sostantivo)
posto
?posto di lavoro vacante o posizione lavorativa
,posto vacante
?un lavoro o un posto non coperto
posto/spazio
?a spot or opening (e.g., in a university course)
📝 In Azione
Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.
B1C'è un posto disponibile nel reparto vendite.
¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?
B2Quanti posti ci sono per il corso estivo?
💡 Punti grammaticali
Contesto Formale
Questo significato è spesso usato negli annunci di lavoro formali o nelle domande di ammissione all'università, rendendolo più serio o ufficiale rispetto all'uso di 'trabajo' o 'puesto' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Plaza' per i Posti a Sedere
Si può usare anche 'plaza' per parlare di posti a sedere riservati o di un numero limitato di posti in un teatro, autobus o aula. In italiano useremmo 'posto' o 'biglietto'.

Un mercato alimentare tradizionale, spesso chiamato 'plaza' in alcune regioni, è raffigurato qui.
plaza(Sostantivo)
mercato
?un mercato alimentare tradizionale
,centro commerciale
?grande centro commerciale (uso regionale)
città
?used when referring to a market area or commercial hub
📝 In Azione
La plaza de abastos abre temprano para vender pescado fresco.
B1Il mercato all'ingrosso apre presto per vendere pesce fresco.
Vamos a la plaza a comprar ropa nueva.
A2Andiamo al centro commerciale a comprare vestiti nuovi. (Comune in alcune regioni)
⭐ Consigli d''uso
Differenze Regionali
Sii consapevole che in alcuni paesi latinoamericani, 'plaza' è il modo standard per dire 'centro commerciale' (es. 'plaza comercial'). In Spagna, di solito dicono 'centro comercial'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: plaza
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'plaza' per significare 'posto vacante'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'plaza' la stessa cosa di 'parque'?
Non esattamente. Sebbene entrambi siano spazi pubblici, una 'plaza' è solitamente pavimentata, spesso circondata da edifici, ed è il centro sociale e civico tradizionale. Un 'parque' è generalmente uno spazio verde o un giardino con alberi ed erba.
Come faccio a sapere se 'plaza' significa 'piazza' o 'centro commerciale'?
Il contesto è fondamentale. Se qualcuno menziona 'la plaza mayor' o 'la plaza central', intende la piazza della città. Se dicono 'la plaza comercial' o menzionano l'acquisto di articoli nei negozi, probabilmente intendono un centro commerciale, specialmente in America Latina.