Inklingo

provecho

pro-BEH-chohpɾoˈβetʃo

provecho significa beneficio in spagnolo (un effetto utile o positivo).

beneficio, buon appetito

Anche: vantaggio, profitto
Latin America
Una piccola pianta verde che fiorisce e cresce nelle mani di un giardiniere, a rappresentare un beneficio positivo.

📝 In Azione

¡Buen provecho! Que disfruten la cena.

A1

Buon appetito! Spero che vi godiate la cena.

Él siempre intenta sacar provecho de sus errores.

B1

Lui cerca sempre di trarre vantaggio dai suoi errori.

Leí el manual pero no le saqué mucho provecho.

B2

Ho letto il manuale ma non ne ho ricavato molto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sacar provechotrarre vantaggio / approfittare al massimo
  • en su propio provechoa proprio vantaggio

Modi di Dire & Espressioni

  • ¡Buen provecho!Il modo standard per dire 'Buon appetito' o 'Bon appétit'.

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "provecho" in spagnolo:

beneficiobuon appetitoprofittovantaggio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: provecho

Domanda 1 di 2

Cosa dovresti dire se passi accanto a un amico che sta pranzando?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
aprovechar(approfittare di)Verbo
aprovechado(intraprendente o opportunista)Aggettivo
aprovechamiento(utilizzo)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dalla parola latina 'profectus', che significa progresso, crescita o successo. Condivide la stessa radice della parola italiana 'profitto'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: proveitoItalian: profitto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È '¡Provecho!' formale o informale?

È neutro ed educato. Puoi dirlo al tuo capo, a un amico o anche a uno sconosciuto in un ristorante.

C'è differenza tra 'Provecho' e 'Buen provecho'?

Non molta. 'Buen provecho' è la versione completa, e '¡Provecho!' è solo un modo più breve e leggermente più informale per dire la stessa cosa.