Inklingo

quedaron

ke-DAH-ron/keˈð̞a.ɾon/

sono rimasti, sono stati lasciati

Anche: erano situati, sono risultati
VerboA2regular ar
Un piccolo pezzo di torta e alcune briciole rimaste su un piatto bianco, a indicare gli avanzi.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Azione

Después de la fiesta, solo quedaron tres botellas de agua.

A2

Dopo la festa, sono rimaste solo tre bottiglie d'acqua.

Los documentos importantes quedaron en el escritorio.

B1

I documenti importanti sono stati lasciati sulla scrivania.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • quedaron pocosne sono rimasti pochi
  • quedaron intactossono rimasti intatti

si sono accordati per incontrarsi, hanno concordato (di incontrarsi)

Anche: si sono dati appuntamento
VerboB1regular ar
Un coniglio e una volpe che si stringono la mano sotto una quercia, confermando il loro accordo per incontrarsi.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Azione

Los gerentes quedaron en discutir el contrato el lunes.

B1

I dirigenti si sono accordati per discutere il contratto lunedì.

Quedaron de cenar juntos, pero ella no apareció.

B2

Si sono accordati per cenare insieme, ma lei non si è presentata.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acordaron (hanno concordato)
  • pactaron (hanno pattuito)

Collocazioni Comuni

  • quedaron en secretol'hanno tenuto segreto
  • quedaron de acuerdosi sono messi d'accordo

erano / sembravano, stavano bene

Anche: sono risultati
VerboB1regular ar
Due bambini, un maschio e una femmina, vestiti in modo ordinato e pulito, in piedi fianco a fianco e sorridenti, a rappresentare un aspetto positivo.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 In Azione

Los nuevos uniformes quedaron muy elegantes.

B1

Le nuove uniformi erano molto eleganti.

Las cortinas rojas no quedaron bien con la pared azul.

B2

Le tende rosse non stavano bene con il muro blu.

Después de la remodelación, las habitaciones quedaron mucho más amplias.

B2

Dopo la ristrutturazione, le stanze sono risultate molto più spaziose.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • quedaron genialerano fantastici
  • quedaron satisfechossono rimasti soddisfatti

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara
yoquedara
quedaras
ellos/ellas/ustedesquedaran
nosotrosquedáramos
vosotrosquedarais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "quedaron" in spagnolo:

erano situatisono rimastisono risultatistavano bene

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: quedaron

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'quedaron' per significare 'si sono accordati per incontrarsi'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo 'quedar' deriva dal verbo latino *quietare*, che originariamente significava 'quietare' o 'calmare'. Nel tempo, il suo significato si è spostato per riferirsi allo stato di essere sistemato, fermo o rimanente in un luogo.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: ficarCatalan: quedar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'quedaron' e 'se quedaron'?

'Quedaron' (non riflessivo) di solito significa 'sono rimasti' o 'si sono accordati'. 'Se quedaron' (riflessivo) significa 'sono rimasti' in un luogo, o 'si sono tenuti' qualcosa. Esempio: 'Se quedaron en casa' (Sono rimasti a casa).

'Quedaron' si riferisce sempre a 'ellos' (loro)?

Non sempre. È la forma per la terza persona plurale, che può essere 'ellos' (loro, maschile), 'ellas' (loro, femminile), o 'ustedes' (voi, formale o informale a seconda della regione).