recuperar
“recuperar” significa “recuperare” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
recuperare, riprendere
Anche: ritrovare
📝 In Azione
Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.
A2Ho perso il portafoglio, ma sono riuscito a recuperarlo grazie alla polizia.
¿Cuándo vamos a recuperar el dinero que prestamos?
B1Quando riprenderemo i soldi che abbiamo prestato?
Necesito recuperar mis archivos después de que la computadora falló.
B1Devo recuperare i miei file dopo che il computer si è guastato.
restaurare, riconquistare
Anche: recuperare
📝 In Azione
El museo está trabajando para recuperar la pintura original.
B2Il museo sta lavorando per restaurare il dipinto originale.
Tuvimos que trabajar extra para recuperar el tiempo perdido.
B2Abbiamo dovuto lavorare ore extra per recuperare il tempo perduto.
El equipo necesita recuperar su prestigio después de tantas derrotas.
C1La squadra deve riconquistare il suo prestigio dopo tante sconfitte.
guarire, ripigliarsi
Anche: riposarsi
📝 In Azione
Mi abuela se está recuperando de la cirugía muy bien.
B1Mia nonna sta guarendo molto bene dall'intervento chirurgico.
Después del maratón, los corredores tardaron horas en recuperarse.
B1Dopo la maratona, i corridori hanno impiegato ore per riprendersi.
Necesitas tomarte un día libre para que te recuperes del estrés.
B2Devi prenderti un giorno libero per poterti riprendere dallo stress.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "recuperar" in spagnolo:
guarire→recuperare→restaurare→riconquistare→ripigliarsi→riposarsi→riprendere→ritrovare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: recuperar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma riflessiva di 'recuperar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *recuperare*, che significa 'riprendere' o 'riacquistare'. È formato dal prefisso *re-* (che significa 'di nuovo' o 'indietro') e *capere* (che significa 'prendere'). Quindi, la parola significa letteralmente 'riprendere di nuovo'.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'recuperar' uguale a 'mejorar'?
Sono simili quando si parla di salute, ma non sono identici. 'Mejorar' significa 'migliorare' in senso generale. 'Recuperar(se)' significa specificamente 'tornare a uno stato precedente e sano'—sottolinea il riacquisire qualcosa di perso (salute, forza, tempo).
Come faccio a sapere quando usare 'recuperar' rispetto a 'recuperarse'?
Usa 'recuperarse' (con 'se') quando la persona che compie l'azione è anche quella che ne trae beneficio (recupera la propria salute). Usa 'recuperar' (senza 'se') quando stai riprendendo un oggetto o un concetto esterno (denaro, un dipinto, prestigio).


