Come si dice "riconquistare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riconquistare” è “recuperar” — usa 'recuperar' quando l'obiettivo è riavere qualcosa che era stato perso o sottratto, come un oggetto, un tempo o anche un'area geografica in senso più generale di riacquisizione..
recuperar
reh-koo-peh-RAHR/re.ku.peˈɾaɾ/

Esempi
El equipo intentará recuperar el trofeo perdido la temporada pasada.
La squadra cercherà di recuperare il trofeo perso la scorsa stagione.
El museo está trabajando para recuperar la pintura original.
Il museo sta lavorando per restaurare il dipinto originale.
Tuvimos que trabajar extra para recuperar el tiempo perdido.
Abbiamo dovuto lavorare ore extra per recuperare il tempo perduto.
El equipo necesita recuperar su prestigio después de tantas derrotas.
La squadra deve riconquistare il suo prestigio dopo tante sconfitte.
Uso Astratto
In questo senso, 'recuperar' prende spesso idee astratte come oggetto: 'prestigio', 'tempo', 'tradizione' o 'controllo'. È molto simile all'italiano 'recuperare'.
retomar
/reh-toh-mar//re.toˈmaɾ/

Esempi
Las fuerzas de seguridad retomaron el control del edificio.
Le forze di sicurezza hanno ripreso il controllo dell'edificio.
Las tropas retomaron la ciudad al amanecer.
Le truppe hanno riconquistato la città all'alba.
El equipo espera retomar el liderato en el próximo partido.
La squadra spera di riprendere il comando nella prossima partita.
Recuperar vs. Retomar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

