reponer
“reponer” significa “sostituire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sostituire, rifornire
Anche: rimpiazzare
📝 In Azione
Tengo que reponer la leche porque se terminó.
A1Devo sostituire il latte perché è finito.
El empleado está reponiendo los productos en el estante.
A2L'impiegato sta rifornendo i prodotti sullo scaffale.
Debemos reponer las energías después de correr.
B1Dobbiamo ricaricare le nostre energie dopo aver corso.
riprendersi
Anche: rimettersi in sesto
📝 In Azione
Se está reponiendo de una operación difícil.
B1Si sta riprendendo da un'operazione difficile.
Tardó unos minutos en reponerse del susto.
B2Ci mise qualche minuto per riprendersi dallo spavento.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: reponer
Domanda 1 di 3
Se hai appena finito tutto il succo, cosa dovresti fare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'reponere', che combina 're-' (di nuovo/indietro) e 'ponere' (mettere). Letteralmente 'rimettere'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Reponer' è lo stesso di 'reemplazar'?
Sono molto simili! 'Reemplazar' si usa per sostituire una cosa con un'altra. 'Reponer' riguarda specificamente il rimettere qualcosa che c'era prima o il rifornire una scorta.
'Repuesto' significa sempre un pezzo di ricambio per auto?
Non sempre, ma 'piezas de repuesto' (pezzi di ricambio) è un uso molto comune. Può anche descrivere una persona che ha recuperato la salute.
Come si coniuga la forma 'yo' al presente?
È 'yo repongo'. Come il verbo 'poner', aggiunge una 'g' alla prima persona del presente.

