sorpresa
sor-PREH-sah
/soɾˈpɾesa/
📝 In Azione
¡Qué sorpresa verte aquí!
A2Che sorpresa vederti qui!
Mi familia me organizó una fiesta sorpresa por mi cumpleaños.
B1La mia famiglia mi ha organizzato una festa a sorpresa per il mio compleanno.
La noticia fue una gran sorpresa para todos.
B1La notizia è stata una grande sorpresa per tutti.
Para mi sorpresa, el examen fue muy fácil.
B2Con mia sorpresa, l'esame era molto facile.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'de' e 'para' con Sorpresa
Per dire 'con mia sorpresa' (nel senso di 'a mia sorpresa'), si usa 'para mi sorpresa'. Per parlare di qualcosa che accade 'di sorpresa', si usa 'de sorpresa'. Ad esempio, 'Llegaron de sorpresa' significa 'Sono arrivati all'improvviso/di sorpresa'.
❌ Errori Comuni
È una parola Femminile
Errore: “El sorpresa fue grande.”
Correzione: La sorpresa fue grande. Ricorda che 'sorpresa' finisce in '-a' ed è una parola femminile, quindi tutti gli articoli o aggettivi che la accompagnano (come 'la' o 'grande') devono essere al femminile, proprio come in italiano ('la sorpresa').
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Sorpresa
Puoi usare '¡Qué sorpresa!' da solo come esclamazione, proprio come 'Che sorpresa!' in italiano. È un modo molto comune e naturale per reagire a qualcosa di inatteso.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sorpresa
Domanda 1 di 1
Quale frase significa 'Sono arrivati inaspettatamente'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sorpresa' e 'susto'?
'Sorpresa' è solitamente neutra o positiva, come per una festa di compleanno o una buona notizia. 'Susto' è sempre negativa e significa spavento o shock, come quando qualcosa ti salta improvvisamente addosso.