Inklingo

sumergir

soo-mair-HEER/sumerˈxiɾ/

immergere

Anche: tuffare, inzuppare
VerboB1spelling change ir
Una piccola barca giocattolo rossa spinta completamente sott'acqua in una piscina blu limpida.
gerundsumergiendo
past Participlesumergido
infinitivesumergir

📝 In Azione

Debes sumergir los tomates en agua hirviendo.

A2

Dovresti tuffare i pomodori nell'acqua bollente.

El submarino se empezó a sumergir lentamente.

B1

Il sottomarino iniziò a immergersi lentamente.

Sumergí mi cabeza en la piscina para refrescarme.

B1

Ho immerso la testa nella piscina per rinfrescarmi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hundir (affondare)
  • empapar (inzuppare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sumergir en aguaimmergere in acqua
  • sumergir por completoimmergere completamente

immergersi

Anche: tuffarsi in
VerboB2reflexive usage common ir
Una persona seduta su una comoda poltrona, profondamente concentrata sulla lettura di un grande libro aperto, ignorando l'ambiente circostante.
gerundsumergiéndose
past Participlesumergido
infinitivesumergirse

📝 In Azione

Me gusta sumergirme en un buen libro los domingos.

B1

Mi piace immergermi in un buon libro la domenica.

La ciudad se sumergió en el caos tras el apagón.

B2

La città fu precipitata nel caos dopo il blackout.

Se sumergió en sus pensamientos y no me oyó entrar.

B2

Era perso nei suoi pensieri e non mi ha sentito entrare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ensimismarse (essere perso nei propri pensieri)
  • entregarse (dedicarsi)

Contrari

  • distraerse (distrarsi)

Collocazioni Comuni

  • sumergirse en la lecturaimmergersi nella lettura
  • sumergirse en el trabajoimmergersi nel lavoro
  • sumergirse en la tristezasprofondare nella tristezza

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessumergieran
yosumergiera
sumergieras
vosotrossumergierais
nosotrossumergiéramos
él/ella/ustedsumergiera

present

ellos/ellas/ustedessumerjan
yosumerja
sumerjas
vosotrossumerjáis
nosotrossumerjamos
él/ella/ustedsumerja

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessumergieron
yosumergí
sumergiste
vosotrossumergisteis
nosotrossumergimos
él/ella/ustedsumergió

imperfect

ellos/ellas/ustedessumergían
yosumergía
sumergías
vosotrossumergíais
nosotrossumergíamos
él/ella/ustedsumergía

present

ellos/ellas/ustedessumergen
yosumerjo
sumerges
vosotrossumergís
nosotrossumergimos
él/ella/ustedsumerge

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "sumergir" in spagnolo:

immergereimmergersiinzupparetuffaretuffarsi in

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sumergir

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la forma corretta per 'yo' nel presente?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
sumergible(sommergibile/impermeabile)Aggettivo
sumergido(sommerso/affondato)Aggettivo
sumersión(immersione)Sostantivo
submarino(sottomarino)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal latino 'submergere', che combina 'sub' (sotto) e 'mergere' (tuffare o immergere). È correlato alla parola italiana 'sommergere' e all'inglese 'merge', ma con il senso di andare sotto.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: submergeFrench: submergerItalian: sommergere

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'sumergir' lo stesso di 'bucear'?

No. 'Bucear' significa specificamente 'fare immersioni subacquee' o 'fare snorkeling' come sport o attività. 'Sumergir' è semplicemente l'azione di mettere qualcosa o qualcuno sott'acqua. In italiano, 'bucear' si traduce con 'fare immersioni' o 'tuffarsi'.

Posso usare 'sumergir' per il cibo?

Sì! È molto comune nelle ricette, come 'sumergir las legumbres en agua' (mettere a bagno i legumi in acqua). In italiano, useremmo 'mettere a bagno' o 'ammollare'.

Perché l'ortografia cambia in 'sumerja'?

Le regole ortografiche spagnole cercano di mantenere lo stesso suono della parola. Poiché la 'g' suona dolce come la 'h' in 'hacer' (ma più forte), ma dura come la 'g' in 'gatto' prima di una 'a', si passa alla 'j' per mantenere quel suono dolce simile a 'h'. In italiano, questo problema non si presenta con la 'g' davanti a 'a', che mantiene il suo suono duro.