trata
“trata” significa “traffico illegale” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
traffico illegale
Anche: commercio
📝 In Azione
La trata de personas es un crimen horrible.
B2La tratta di esseri umani è un crimine orribile.
Hay leyes estrictas contra la trata de animales exóticos.
C1Esistono leggi severe contro il traffico di animali esotici.
La historia de la trata de esclavos es una parte oscura del pasado.
B2La storia della tratta degli schiavi è una parte oscura del passato.
lui/lei tratta, riguarda, lui/lei prova, prova

📝 In Azione
Mi hermana me trata como a un niño.
A2Mia sorella mi tratta come un bambino.
La película trata de un viaje a la luna.
B1Il film riguarda un viaggio sulla luna.
Él trata de aprender español todos los días.
B1Lui prova a imparare lo spagnolo ogni giorno.
Trata de ser amable con todos.
A2Prova ad essere gentile con tutti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trata" in spagnolo:
commercio→gestisce→prova→riguarda→traffico illegale→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trata
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'trata' per significare traffico illegale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo 'tratar', dalla parola latina 'tractāre', che significava 'maneggiare, gestire o trascinare'. La forma sostantivo 'la trata' si è sviluppata dall'idea di 'commerciare' merci, che nel tempo si è ristretta al suo significato moderno e negativo di commercio illegale.
Prima attestazione: Around the 15th century (verb), 18th century (noun sense)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'trato' e 'trata'?
'Trata' è o una forma verbale ('lui/lei tratta') o il sostantivo per traffico illegale ('la trata'). 'Trato' è un altro sostantivo che significa 'un accordo' o 'il modo in cui si viene trattati'. Ad esempio, 'Hicimos un trato' (Abbiamo fatto un accordo) e 'Me dio un buen trato' (Mi ha dato un buon trattamento).
'La trata' è sempre una cosa negativa?
Sì, quando usato come sostantivo, 'la trata' ha un significato fortemente negativo. Si riferisce a crimini gravi come la tratta di esseri umani, la tratta degli schiavi o il traffico di animali. Non si usa per affari normali e legali.

