trauma
“trauma” significa “trauma” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
trauma
Anche: shock emotivo, disavventura grave
📝 In Azione
Superar un trauma infantil puede ser un proceso largo.
B2Superare un trauma infantile può essere un processo lungo.
La pérdida de su mascota le causó un gran trauma emocional.
B1La perdita del suo animale domestico gli ha causato un grande trauma emotivo.
Necesita ayuda profesional para lidiar con el trauma de la separación.
B2Ha bisogno di aiuto professionale per affrontare il trauma della separazione.
lesione
Anche: ferita, trauma
📝 In Azione
El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.
C1Il paziente è stato ricoverato con un grave trauma cranico dopo la caduta.
Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.
B2I paramedici hanno valutato la lesione alla gamba del ciclista.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trauma" in spagnolo:
disavventura grave→ferita→lesione→shock emotivo→trauma→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trauma
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la parola spagnola 'trauma'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'trauma' deriva dalla parola greca antica *traûma*, che significava letteralmente 'una ferita' o 'un pugno'. Lo spagnolo l'ha presa in prestito direttamente, e nel tempo il suo significato si è esteso per includere ferite emotive profonde oltre a quelle fisiche.
Prima attestazione: 17th century (in Spanish, formalized usage)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'trauma' è maschile se finisce in -a?
'Trauma' è maschile (el trauma) perché deriva da parole del greco antico che erano anch'esse maschili. Lo spagnolo mantiene il genere originale per molte di queste parole, come 'el tema' (tema) e 'el planeta' (pianeta). Usa sempre 'el' o 'un' davanti.
Posso usare 'trauma' per lesioni lievi?
Generalmente no. 'Trauma' implica una lesione fisica grave o uno shock psicologico profondo. Per tagli o abrasioni minori, useresti 'herida' o 'rasguño'.

