Inklingo

truco

trucco?magia o illusione,acrobazia?un trucco fisico
Anche:illusione?as a performance

troo-koh

/ˈtɾuko/
neutral
Un paio di mani che indossano guanti bianchi che tirano fuori un coniglio bianco da un cilindro nero.

Un prestigiatore che esegue un truco (magia) classico tirando fuori un coniglio dal cilindro.

truco(Sostantivo)

mA2

trucco

?

magia o illusione

,

acrobazia

?

un trucco fisico

Anche:

illusione

?

as a performance

📝 In Azione

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

A2

Il prestigiatore ha fatto un trucco impressionante con i fazzoletti.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

A2

Conosci qualche facile trucco di magia per bambini?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • magia (magia)
  • hazaña (impresa)

Collocazioni Comuni

  • hacer un trucofare un trucco
  • caja de trucosscatola dei trucchi (figurato)

💡 Punti grammaticali

Promemoria sul Genere

Anche se finisce in 'o', ricorda che 'truco' è un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' (el truco) e 'un' (un truco). In italiano, 'trucco' è maschile ('il trucco'), quindi la concordanza è simile all'italiano.

Una persona che raggiunge facilmente uno scaffale alto stando in piedi su uno sgabello piccolo e dai colori vivaci.

Usare uno sgabello è un truco (consiglio) utile per raggiungere facilmente i luoghi alti.

truco(Sostantivo)

mB1

consiglio

?

suggerimento utile o scorciatoia

,

trucco

?

soluzione intelligente

Anche:

espediente

?

a special feature or device

,

abilità

?

a special talent or ability

📝 In Azione

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

B1

Mia nonna mi ha insegnato un trucco per non far seccare il pane.

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

B2

Questo programma ha un trucco che accelera il download dei file.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • un truco de cocinaun trucco di cucina
  • saber el trucosapere il trucco/segreto

💡 Punti grammaticali

Uso Idiomatico: 'El truco está en...'

Un modo molto comune per dare un consiglio è dire 'El truco está en...' (Il trucco sta nel...), seguito da ciò che si deve fare. Questo è molto simile all'italiano: 'Il trucco sta nel...'.

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Truco' vs. 'Consejo'

'Truco' implica di solito un metodo intelligente, sorprendente o non ovvio, mentre 'consejo' è un consiglio generale. In italiano, 'trucco' copre bene entrambi i sensi, ma 'consiglio' è più neutro.

Una mano che sposta una delle tre coppe rovesciate identiche su un tavolo, suggerendo un gioco delle tre carte in cui viene oscurata la posizione di un oggetto nascosto.

Un rapido movimento della mano è spesso usato come truco (artificio) per ingannare gli spettatori.

truco(Sostantivo)

mB2

artificio

?

manovra ingannevole

,

inganno

?

atto di fuorviare

Anche:

stratagemma

?

a trick intended to deceive

📝 In Azione

Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.

B2

È stato tutto un inganno per distrarre le guardie e rubare il quadro.

La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.

C1

La pubblicità ha usato un trucco visivo per far sembrare il prodotto più grande.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • engaño (inganno)
  • artimaña (artifizio)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • descubrir el trucoscoprire l'inganno

Modi di Dire & Espressioni

  • tener trucoavere una difficoltà o complicazione nascosta (letteralmente: avere un trucco)

❌ Errori Comuni

Truco vs. Trampa

Errore:Usare 'truco' quando si intende una vera e propria 'fregatura' o 'trappola'.

Correzione: Usare 'trampa' per imbroglio o trappola fisica. 'Truco' è solitamente una manovra intelligente, anche se ingannevole, mentre 'trampa' è una violazione delle regole o un dispositivo per catturare qualcosa. In italiano, 'trucco' è spesso usato per entrambi, ma 'trappola' è più specifico per l'inganno fisico/regolamentare.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: truco

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'truco' nel senso di 'consiglio utile' o 'scorciatoia'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?

Un 'truco' è una tecnica, un segreto o una manovra intelligente (che può essere onesta o disonesta). Una 'trampa' è specificamente qualcosa che viola le regole, una frode o un dispositivo per catturare qualcosa. Se fai qualcosa di ingegnoso ma onesto, è un 'truco'. Se fai qualcosa di disonesto per vincere, è una 'trampa'. In italiano, 'trucco' è spesso usato per entrambi, ma 'trappola' è più specifico per l'inganno fisico/regolamentare.

How do I use 'truco' when talking about Halloween?

Quando ci si riferisce a 'trick or treat' in spagnolo, la frase è solitamente 'truco o trato' (principalmente in Spagna) o 'dulce o truco' (comune in America Latina), anche se molte regioni usano semplicemente la frase inglese o termini propri.