vago
VAH-go
/ˈba.ɣo/
Quando descrive una persona, 'vago' significa pigro, come qualcuno che evita il lavoro facendosi un pisolino.
vago(Aggettivo)
pigro
?descrive una persona che non ama lavorare
,ozioso
?non facendo nulla
fannullone
?used as a noun (el vago)
📝 In Azione
Eres muy vago y nunca lavas los platos.
A2Sei molto pigro e non lavi mai i piatti.
El profesor regañó a los alumnos vagos por no hacer la tarea.
B1L'insegnante ha sgridato gli studenti pigri per non aver fatto i compiti.
Pasa todo el día siendo un vago, viendo televisión.
B2Passa tutto il giorno a fare l'ozioso, guardando la televisione.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Come molti aggettivi spagnoli, 'vago' deve concordare con il genere della persona che stai descrivendo. Usa 'vago' per uomini/ragazzi e 'vaga' per donne/ragazze. In italiano, l'aggettivo concorda sempre, quindi questo è un concetto familiare.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Vago' (Pigro) e 'Perezoso' (Pigro)
Errore: “Usare 'perezoso' quando si intende 'vago' in alcune regioni.”
Correzione: Mentre entrambi significano pigro, 'vago' è spesso usato in modo più ampio per indicare qualcuno che evita le responsabilità, mentre 'perezoso' si concentra maggiormente sulla lentezza fisica. Entrambi sono corretti, ma 'vago' è generalmente più comune in Spagna e in alcune parti dell'America Latina, mentre in italiano 'pigro' è il termine più standard.
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Vago' come Sostantivo
Puoi usare 'vago' (o 'vaga') da solo per significare 'una persona pigra' o 'un fannullone' (es. 'El vago de mi primo' – 'Il fannullone di mio cugino').

'Vago' può anche significare vago o poco chiaro, come un oggetto la cui definizione si perde nella nebbia.
vago(Aggettivo)
vago
?poco chiaro o impreciso
,non specificato
?privo di dettagli
nebbioso
?describing a memory or sensation
📝 In Azione
Tengo un recuerdo muy vago de mi infancia.
B2Ho un ricordo molto vago della mia infanzia.
La respuesta del político fue demasiado vaga e imprecisa.
C1La risposta del politico è stata troppo vaga e imprecisa.
Siento un dolor vago en el estómago, no puedo señalarlo.
C2Sento un dolore vago allo stomaco; non riesco a individuarlo.
💡 Punti grammaticali
Descrivere Idee
Quando 'vago' descrive un sostantivo astratto (come 'idea', 'ricordo' o 'sentimento'), significa che l'idea è poco chiara, non che l'idea stessa sia pigra. Questo è simile all'uso italiano di 'vago/a'.
⭐ Consigli d''uso
Uso Formale
Questo significato è spesso usato in scritti più formali o quando si parla di concetti astratti, mentre il significato di 'pigro' è usato per le persone.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vago
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'vago' per descrivere qualcosa di poco chiaro, non una persona pigra?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È offensivo usare 'vago' per chiamare qualcuno pigro?
Sebbene 'vago' sia un modo comune e neutro per dire 'pigro', può essere considerato scortese o critico a seconda del tono e del contesto. Usalo con cautela, specialmente quando parli con superiori o persone che non conosci bene.
Come si rende plurale 'vago'?
Come la maggior parte delle parole spagnole che terminano in vocale, basta aggiungere una 's': 'vagOs' (maschile/gruppo misto) o 'vagAs' (gruppo femminile). Questo è identico all'italiano.