Inklingo

Come si dice "attacco" in spagnolo

La parola spagnola più comune perattaccoè ataquesi usa per indicare un assalto di natura militare, fisico o verbale, come un'aggressione a un luogo o a una persona..

ataque🔊A2

Si usa per indicare un assalto di natura militare, fisico o verbale, come un'aggressione a un luogo o a una persona.

Scopri di più →
agresiónB1

Si usa principalmente per descrivere un'aggressione fisica o un'azione violenta contro una persona o un gruppo.

Scopri di più →
conexiónA2

Indica il punto in cui due cose sono unite o collegate, specialmente in senso figurato o tecnico come una connessione internet.

Scopri di più →
ofensiva🔊B2

Si riferisce a un'azione militare coordinata e su larga scala, un'avanzata organizzata contro un nemico.

Scopri di più →
fijaciónB2

Usato per indicare il processo di fissare, stabilire o determinare qualcosa, come prezzi o obiettivi.

Scopri di più →
balazo🔊C1

Si usa in senso figurato per indicare un titolo o un sommario molto breve e d'impatto, specialmente nel giornalismo.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

ataque

/ah-TAH-keh//aˈtake/

sustantivoA2general
Si usa per indicare un assalto di natura militare, fisico o verbale, come un'aggressione a un luogo o a una persona.
Un cavaliere che carica verso l'alto muro di pietra di un castello, illustrando un attacco militare o un assalto.

Esempi

El castillo resistió el ataque enemigo.

Il castello resistette all'attacco nemico.

El castillo sobrevivió al ataque.

Il castello è sopravvissuto all'attacco.

El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.

La squadra ha lanciato un rapido attacco e ha segnato un gol.

El médico dijo que fue un ataque al corazón.

Il dottore ha detto che era un infarto.

È 'el' o 'la'?

'Ataque' è un sostantivo maschile, anche se finisce per 'e'. Quindi, si usa sempre 'el' o 'un' con esso, come 'el ataque' (l'attacco) o 'un ataque' (un attacco). In italiano, 'attacco' è maschile, quindi la somiglianza aiuta!

Confondere il Sostantivo e il Verbo

Errore:Yo ataque el problema.

Correzione: Yo ataco el problema. 'Ataque' è la cosa (il sostantivo), mentre 'atacar' è l'azione (il verbo). Un errore comune per un italiano sarebbe usare la forma del congiuntivo del verbo al posto dell'indicativo presente: 'Io attacco' (indicativo) vs 'che io attacchi' (congiuntivo).

agresión

sustantivoB1general
Si usa principalmente per descrivere un'aggressione fisica o un'azione violenta contro una persona o un gruppo.

Esempi

La policía detuvo al sospechoso de la agresión.

La polizia ha arrestato il sospettato dell'aggressione.

conexión

sustantivoA2general
Indica il punto in cui due cose sono unite o collegate, specialmente in senso figurato o tecnico come una connessione internet.

Esempi

Se cayó la conexión a internet en medio de la reunión.

La connessione a internet è caduta nel mezzo della riunione.

ofensiva

/o-fen-SEE-bah//o.fenˈsi.βa/

sustantivoB2militare
Si riferisce a un'azione militare coordinata e su larga scala, un'avanzata organizzata contro un nemico.
Una fila di soldatini giocattolo colorati e piccoli carri armati di legno che avanzano insieme su un campo verde.

Esempi

La gran ofensiva comenzó al amanecer.

La grande offensiva è iniziata all'alba.

El ejército lanzó una gran ofensiva al amanecer.

L'esercito ha lanciato una grande offensiva all'alba.

El equipo de fútbol tiene una ofensiva muy rápida.

La squadra di calcio ha un'offensiva (attacco) molto veloce.

La empresa inició una ofensiva publicitaria para ganar clientes.

L'azienda ha avviato una spinta di marketing per conquistare clienti.

Uso di 'ofensiva' come sostantivo

Questa parola è sempre femminile quando si riferisce a un attacco o una campagna. La vedrete quasi sempre con l'articolo 'la' o 'una', proprio come in italiano ('l'offensiva').

fijación

sustantivoB2general
Usato per indicare il processo di fissare, stabilire o determinare qualcosa, come prezzi o obiettivi.

Esempi

La fijación de precios es un tema delicado.

La determinazione dei prezzi è un tema delicato.

balazo

/ba-lah-so//baˈlaso/

sustantivoC1giornalistico
Si usa in senso figurato per indicare un titolo o un sommario molto breve e d'impatto, specialmente nel giornalismo.
Una singola linea orizzontale rossa in grassetto posta sopra una linea orizzontale nera spessa su una pagina bianca pulita.

Esempi

El balazo de la noticia captó la atención de todos.

L'occhiello della notizia ha catturato l'attenzione di tutti.

El balazo de la noticia debe ser impactante.

L'occhiello della notizia deve essere d'impatto.

Usa balazos para resaltar los beneficios del producto.

Usa punti elenco per evidenziare i vantaggi del prodotto.

Escribe un balazo corto antes del titular principal.

Scrivi un breve occhiello prima del titolo principale.

Linguaggio Figurato

Nei media, 'balazo' è usato in senso figurato perché il testo è pensato per 'colpire' il lettore rapidamente, proprio come un proiettile.

Letterale vs. Figurato

Errore:Usare 'balazo' per una frase normale.

Correzione: Usalo solo per frasi brevi e incisive destinate ad attirare l'attenzione in un design o in un articolo.

Attacco vs. Agresión

Molti studenti confondono "ataque" e "agresión". Ricorda che "ataque" è più generale e può riferirsi anche a contesti militari o informatici, mentre "agresión" si concentra sull'atto violento verso una persona. Pensa a "ataque" come un'azione e a "agresión" come un'intenzione o un atto di violenza fisica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.