Inklingo

Come si dice "caritatevole" in spagnolo

La parola spagnola più comune percaritatevoleè generosousa "generoso" per descrivere una persona che dà volentieri e in abbondanza, spesso riferendosi a donazioni o atti di generosità personale..

Italian → spagnolo

generoso

heh-neh-ROH-soh/xe.neˈɾo.so/

adjetivoA2general
Usa "generoso" per descrivere una persona che dà volentieri e in abbondanza, spesso riferendosi a donazioni o atti di generosità personale.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra un bambino che porge felicemente una mela grande e matura a un altro bambino, a simboleggiare l'atto di donare liberamente.

Esempi

Mi hermana es muy generosa y siempre comparte sus dulces.

Mia sorella è molto generosa e condivide sempre le sue caramelle.

Necesitas ser más generoso con tu tiempo si quieres ayudar a la comunidad.

Devi essere più generoso con il tuo tempo se vuoi aiutare la comunità.

Accordo di Genere e Numero

Ricorda che 'generoso' descrive una persona o cosa maschile singolare. Se stai descrivendo una donna, usa 'generosa'. Per i gruppi, usa 'generosos' (maschile o misto) o 'generosas' (tutto femminile).

Confondere il Nome con l'Aggettivo

Errore:La generosidad persona.

Correzione: La persona generosa. ('Generoso' è l'aggettivo che descrive e di solito segue il nome della persona/cosa. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome, proprio come in spagnolo.)

solidario

/so-lee-DAH-ryo//soliˈdaɾjo/

adjetivoB1general
Utilizza "solidario" per evidenziare la disposizione di una persona ad aiutare e sostenere gli altri, specialmente in situazioni di bisogno o difficoltà collettiva.
Una persona che aiuta un'altra persona a salire su una piccola collina tendendole una mano.

Esempi

Juan es un chico muy solidario; siempre ayuda a los demás.

Juan è un ragazzo molto solidale; aiuta sempre gli altri.

Muchos países enviaron ayuda solidaria después del terremoto.

Molti paesi hanno inviato aiuti solidali dopo il terremoto.

Buscamos voluntarios con espíritu solidario para este proyecto social.

Stiamo cercando volontari con uno spirito solidale per questo progetto sociale.

Corrispondenza di genere

Essendo un aggettivo, deve concordare in genere con la persona. Usa 'solidario' per gli uomini e 'solidaria' per le donne. In italiano, l'aggettivo è invariabile al maschile plurale ('solidali') e femminile plurale ('solidali').

Posizione nella frase

Questa parola di solito segue il sostantivo a cui si riferisce, come 'un amico solidario' (un amico solidale).

Il tranello di 'Solitario'

Errore:Usare 'solitario' quando si intende 'solidale'.

Correzione: Usa 'solidario' per indicare supporto. 'Solitario' significa solo o isolato.

Il 'falso amico' 'Supportive'

Errore:Cercare di tradurre 'supportive' con un termine simile all'italiano 'supportivo'.

Correzione: Lo spagnolo non usa 'soportivo' in questo senso. Usa 'solidario' per indicare supporto emotivo o sociale.

benéfico

adjetivoB2formal
Impiega "benéfico" quando ti riferisci a qualcosa che ha lo scopo di fare del bene, specialmente in eventi o attività organizzate per raccogliere fondi o aiuti.

Esempi

Asistimos a una gala benéfica para recaudar fondos.

Abbiamo partecipato a una gala di beneficenza per raccogliere fondi.

humanitario

/oo-mah-nee-tah-ree-oh//umaniˈtaɾjo/

adjetivoB1general
Scegli "humanitario" per descrivere aiuti, azioni o cause che mirano a migliorare le condizioni di vita delle persone e a alleviare la sofferenza su larga scala, spesso in contesti di crisi.
Una persona gentile che porge una ciotola calda di zuppa a un'altra persona avvolta in una coperta.

Esempi

La Cruz Roja envió mucha ayuda humanitaria a la región.

La Croce Rossa ha inviato molti aiuti umanitari nella regione.

El actor es famoso por su labor humanitaria en África.

L'attore è famoso per il suo lavoro umanitario in Africa.

Liberaron al prisionero por razones humanitarias.

Hanno rilasciato il prigioniero per ragioni umanitarie.

Accordo di genere

Questa parola cambia la sua desinenza a seconda della cosa che descrive. Usa 'humanitario' per parole maschili (come 'trabajo') e 'humanitaria' per parole femminili (come 'ayuda'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'aiuto umanitario', 'ragioni umanitarie').

Ordine delle parole

In spagnolo, questa parola viene quasi sempre dopo il sostantivo che stai descrivendo. Invece di dire 'aiuto umanitario', dici 'aiuto umanitario' (ayuda humanitaria). In italiano, l'aggettivo di solito segue il sostantivo, quindi la struttura è simile.

Humanitario vs. Humano

Errore:Usare 'humano' per significare 'caritatevole'.

Correzione: Usa 'humano' per cose biologiche (come 'il corpo umano') e 'humanitario' per azioni che aiutano gli altri (come 'lavoro umanitario'). In italiano, 'umano' si riferisce alla specie o alla natura umana, mentre 'umanitario' si riferisce all'aiuto e alla compassione verso gli altri.

Generoso vs. Solidario

La confusione più comune è tra "generoso" e "solidario". "Generoso" si focalizza sulla quantità e disponibilità di donare, mentre "solidario" enfatizza l'atto di stare dalla parte degli altri e offrire supporto morale o pratico, anche senza necessariamente donare denaro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.