Inklingo

Come si dice "falsità" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfalsitàè mentirausa "mentira" quando ti riferisci a una singola affermazione falsa o a un insieme di bugie dette da una persona specifica..

Italian → spagnolo

mentira

men-TEE-rah/menˈtiɾa/

sustantivoA1general
Usa "mentira" quando ti riferisci a una singola affermazione falsa o a un insieme di bugie dette da una persona specifica.
Un semplice personaggio da libro di fiabe con un'espressione leggermente colpevole, caratterizzato da un naso di legno esageratamente lungo, che simboleggia l'atto di dire una bugia.

Esempi

No puedes confiar en él, siempre dice mentiras.

Non puoi fidarti di lui, dice sempre bugie.

Descubrimos que toda su historia era una mentira.

Abbiamo scoperto che tutta la sua storia era una falsità.

¡Qué mentira tan grande me contaste!

Che grande bugia mi hai raccontato!

Regola del Genere

Essendo un sostantivo che termina in -a, 'mentira' è sempre femminile. Usa 'la' prima di esso, o 'una' se ti riferisci a una singola bugia. Questo è simile all'italiano (es. 'la bugia').

Usare il Verbo vs. il Sostantivo

Errore:Io dico una bugia = *Yo soy mentira.* (Errato: Questo significa 'Io sono una bugia'.)

Correzione: L'azione di mentire usa il verbo *mentir*: *Yo miento.* (Io mento.) In italiano, diremmo 'Io dico una bugia' o 'Io mento'.

falsedad

/fal-seh-DAHD//falsedád/

sustantivoB1general
Scegli "falsedad" per descrivere un'affermazione, un'idea o un'informazione che non è vera in generale, spesso con un tono più formale o astratto.
Un burattino di legno con un naso molto lungo in piedi in una stanza semplice.

Esempi

La noticia estaba llena de falsedades sobre el presidente.

La notizia era piena di falsità sul presidente.

Es una falsedad absoluta decir que yo no estuve allí.

È una falsità assoluta dire che non ero lì.

No podemos permitir que esta falsedad se difunda más.

Non possiamo permettere che questa falsità si diffonda ulteriormente.

Sempre Femminile

Le parole spagnole che terminano in '-dad' (come 'verdad', 'ciudad', o 'falsedad') sono sempre femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con questa parola.

Non usare 'el'

Errore:El falsedad es malo.

Correzione: La falsità è cattiva. (I sostantivi che terminano in -dad sono femminili e gli aggettivi devono concordare).

falsa

/fal-sa//ˈfalsa/

sustantivoC1general
Usa "falsa" (come sostantivo femminile) per riferirti a una bugia specifica o a un'inganno, spesso implicando un'azione deliberata per ingannare.
Un piccolo personaggio si copre la bocca con la mano mentre parla con un altro personaggio, a simboleggiare che sta dicendo una falsità.

Esempi

Su vida estaba construida sobre una falsa.

La sua vita era costruita su una falsità.

Uso come Sostantivo

Quando usato come sostantivo, 'falsa' si riferisce di solito al concetto astratto di non verità, piuttosto che a una specifica bugia pronunciata (per la quale si userebbe 'mentira'). In italiano, 'falsità' è usato in modo simile.

mito

MEE-toh/ˈmito/

sustantivoB2general
Utilizza "mito" quando la "falsità" si riferisce a una credenza diffusa ma non vera, spesso qualcosa che la società considera una verità ma che in realtà è un'idea errata.
Una piccola pecora bianca che indossa un grande costume da lupo grigio che le sta male. Una persona ingenua sta lì vicino, convinta, illustrando un'idea sbagliata.

Esempi

Es un mito que el dinero da la felicidad; la realidad es más compleja.

È un mito che i soldi portino la felicità; la realtà è più complessa.

Tenemos que desmentir el mito de que aprender un idioma es difícil.

Dobbiamo smentire il mito che imparare una lingua sia difficile.

Uso di 'es un mito'

Questa frase è un modo rapido per respingere un'affermazione. Spesso è seguita da 'que' e un verbo all'indicativo se si afferma un fatto, o al congiuntivo se si esprime dubbio o desiderio. In italiano useremmo 'È un mito che...' seguito dal congiuntivo, ma in spagnolo l'indicativo è comune dopo 'es un mito'.

Distinguere tra "mentira" e "falsedad"

La confusione più comune è tra "mentira" e "falsedad". Ricorda che "mentira" si riferisce solitamente a una bugia specifica o a un'affermazione falsa detta da qualcuno, mentre "falsedad" è più generale e può indicare un'informazione errata o un concetto non vero.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.