Inklingo

Come si dice "inserzione" in spagnolo

Italian → spagnolo

anuncio

ah-NOON-syoh/aˈnunθjo/

sustantivoA1general
Si usa "anuncio" per riferirsi a una comunicazione pubblica di un prodotto, servizio o evento, come uno spot televisivo o un volantino.
Una persona allegra che indica un grande cartellone pubblicitario con una singola mela rossa, che rappresenta una pubblicità.

Esempi

El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.

Lo spot televisivo era molto divertente, ma costoso.

Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.

Ci sono troppe pubblicità pop-up su questo sito web.

Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.

Abbiamo visto un'inserzione di lavoro per un nuovo programmatore.

Sempre Maschile

Anche se molte parole che terminano in '-o' sono maschili, ricordate che 'anuncio' usa sempre l'articolo maschile: el anuncio. In italiano, 'pubblicità' è femminile, ma la parola spagnola è maschile.

Confondere 'Anuncio' e 'Aviso'

Errore:Usare 'aviso' quando si intende una promozione commerciale.

Correzione: 'Anuncio' è specificamente una promozione commerciale o pubblica. 'Aviso' di solito significa un semplice avvertimento o una comunicazione scritta (come un 'avviso' in italiano).

clasificado

/klah-see-fee-KAH-doh//klasifiˈkaðo/

sustantivogeneral
Usa "clasificado" quando ti riferisci a un annuncio breve e spesso a pagamento, tipicamente pubblicato in una sezione specifica di un giornale o sito web (es. annunci di lavoro, vendita oggetti usati).
Una pagina di giornale con una griglia di piccole caselle contenenti icone di una casa e un'auto, che rappresentano annunci economici.

Esempi

Busqué un sofá usado en los clasificados.

Ho cercato un divano usato negli annunci economici.

Poner un clasificado en el periódico es muy fácil.

Pubblicare un annuncio economico sul giornale è molto facile.

La sección de clasificados es la más leída.

La sezione degli annunci economici è la più letta.

Solitamente Plurale

Mentre puoi dire 'un clasificado' per un singolo annuncio, le persone dicono quasi sempre 'los clasificados' per riferirsi all'intera sezione in cui si trovano gli annunci.

Spot Pubblicitari vs. Annunci Economici

Errore:Usare 'clasificado' per uno spot televisivo.

Correzione: Usa 'annuncio' o 'spot' per la TV. 'Clasificado' si riferisce specificamente ai piccoli annunci testuali ordinati per categoria.

Anuncio vs. Clasificado

La confusione più comune è usare "anuncio" quando si parla di un "clasificado" (es. un piccolo annuncio di vendita su un giornale) o viceversa. Ricorda che "clasificado" si riferisce specificamente a annunci brevi e categorizzati, spesso non visivi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.