Inklingo

Come si dice "marittimo" in spagnolo

La parola spagnola più comune permarittimoè costerosi usa per descrivere luoghi o elementi situati vicino al mare o sulla costa, come spiagge, città o paesaggi..

Italian → spagnolo

costero

/koh-STEH-roh//kosˈteɾo/

adjetivoA2general
Si usa per descrivere luoghi o elementi situati vicino al mare o sulla costa, come spiagge, città o paesaggi.
Una vista panoramica dove una scogliera verdeggiante incontra un profondo oceano blu con onde bianche.

Esempi

Fuimos a un restaurante costero con vistas al océano.

Siamo andati in un ristorante costiero con vista sull'oceano.

Queremos pasar las vacaciones en un pueblo costero.

Vogliamo passare le vacanze in un paese costiero.

La brisa costera es muy agradable por la noche.

La brezza marina è molto piacevole di notte.

El gobierno anunció un plan para proteger el ecosistema costero.

Il governo ha annunciato un piano per proteggere l'ecosistema costiero.

Concordanza di genere

Questa parola è un aggettivo, quindi deve concordare in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'costero' per parole maschili (pueblo costero) e 'costera' per parole femminili (ciudad costera).

Posizione dell'aggettivo

In spagnolo, di solito si posiziona 'costero' dopo il sostantivo che descrive. Invece di dire 'città costiera', si dice 'città costiera' (pueblo costero).

Confusione con 'Costoso'

Errore:Este hotel es muy costero.

Correzione: Usa 'costoso' se intendi 'expensive'. Usa 'costero' solo per dire che qualcosa si trova vicino al mare.

marino

mah-REE-noh/maˈɾino/

adjetivoA2general
Si riferisce a tutto ciò che appartiene al mare, che vive nel mare o che è in relazione con esso, specialmente in senso biologico o geografico.
Un pesce tropicale di un arancione brillante e blu che nuota accanto a coralli rosso vivo e viola sott'acqua.

Esempi

Estudiamos la fauna marina en clase de biología.

Abbiamo studiato la fauna marina in classe di biologia.

Estudiamos la vida marina en la universidad.

Abbiamo studiato la vita marina all'università.

El puerto tiene una gran actividad marina.

Il porto ha una grande attività marittima.

Encontramos una estrella de mar en la playa.

Abbiamo trovato una stella marina sulla spiaggia. (Nota: 'estrella de mar' è una frase comune, ma 'marino' è usato per descrizioni generali)

Accordo dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'marino' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce. Per un nome femminile, usa 'marina' (es. 'costa marina'). Per i plurali, aggiungi una 's' (marinos/marinas).

Dimenticare il Cambio di Genere

Errore:La vida marino es hermosa.

Correzione: La vida marina es hermosa. (Poiché 'vida' è femminile, l'aggettivo deve essere 'marina'.)

marinero

/mah-ree-NEH-roh//maɾiˈneɾo/

adjetivoB1general
Usato principalmente per descrivere uno stile, un aspetto o un abbigliamento associato ai marinai o al mondo nautico.
Un semplice timone di nave di legno, noto anche come ruota del timone, centrato su uno sfondo blu che rappresenta l'oceano.

Esempi

Le regaló una camisa de estilo marinero a su hijo.

Gli regalò una camicia in stile marinaro per suo figlio.

El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.

Lo stile marinero, con righe blu e bianche, è di moda.

Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.

Abbiamo bisogno di un buon nodo da marinaio (nodo nautico) per assicurare la vela.

Accordo Aggettivale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'marinero' deve cambiare la desinenza per concordare con la cosa che descrive: 'un traje marinero' (maschile) ma 'una vida marinera' (femminile). Questo è simile all'italiano ('stile marinaro' vs 'vita marina').

marítimo

adjetivoB1general
Si usa per attività, traffici, trasporti o elementi generali legati al mare o al suo clima, in un senso più ampio e astratto.

Esempi

El puerto marítimo es crucial para la economía de la ciudad.

Il porto marittimo è cruciale per l'economia della città.

naval

/nah-VAHL//naˈβal/

adjetivoB1general
Si riferisce specificamente a tutto ciò che è connesso alla marina militare, alle navi da guerra o alle attività belliche in mare.
Una grande nave militare grigia che naviga su un oceano blu.

Esempi

La flota naval realizó maniobras en aguas internacionales.

La flotta navale ha effettuato manovre in acque internazionali.

Trabaja en una base naval en el sur de España.

Lavora in una base navale nel sud della Spagna.

La construcción naval es una industria tradicional aquí.

La costruzione navale è un'industria tradizionale qui.

El museo tiene una gran colección de historia naval.

Il museo ha una vasta collezione di storia navale.

Una forma per tutti

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile o femminile. Si può dire 'el barco naval' o 'la base naval'. In italiano, l'aggettivo 'navale' è invariabile, come in spagnolo, a differenza di molti aggettivi italiani che terminano in -e o -o.

Evitare di aggiungere una 'e' finale

Errore:la base navale

Correzione: la base naval. Le parole che terminano in -al in spagnolo di solito non cambiano la loro desinenza per accordarsi con il genere, proprio come in italiano l'aggettivo 'navale' non cambia.

Confusione tra "costero" e "marino"

La confusione più comune è tra "costero" e "marino". Ricorda che "costero" si riferisce alla prossimità alla costa (es. un paese costiero), mentre "marino" si riferisce a ciò che è nel mare stesso (es. vita marina). "Marítimo" è più generale e legato al traffico o all'aria del mare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.