Inklingo

Come si dice "morale" in spagnolo

La parola spagnola più comune permoraleè moralsi usa quando si parla dello spirito di un gruppo, dell'umore o del coraggio, specialmente in un contesto di squadra o collettivo.

moral🔊B1

Si usa quando si parla dello spirito di un gruppo, dell'umore o del coraggio, specialmente in un contesto di squadra o collettivo.

Scopri di più →
enseñanzaB1

Utilizzare questa parola quando 'morale' si riferisce al messaggio o alla lezione principale che si può trarre da una storia, una favola o un'esperienza.

Scopri di più →
lecciónB1

Si usa per indicare una lezione appresa da un evento o un'esperienza, spesso con una connotazione di apprendimento importante o difficile.

Scopri di più →
mensaje🔊B1

Impiegare questa traduzione quando 'morale' si intende come il messaggio di fondo di un'opera, come un film o un libro, più che una lezione esplicita.

Scopri di più →
éticoB1

Si usa per qualificare una persona o un'azione come aderente a principi morali e di correttezza, sottolineando la conformità a standard etici.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

moral

moh-RAHLmoˈɾal

nounB1general
Si usa quando si parla dello spirito di un gruppo, dell'umore o del coraggio, specialmente in un contesto di squadra o collettivo.
Un'immagine divisa che mostra una persona semplice e allegra sulla sinistra che inserisce delicatamente una moneta in una cassetta delle donazioni (rappresentando il 'giusto'), e sulla destra, la stessa persona accigliata mentre toglie una moneta dalla cassetta (rappresentando lo 'sbagliato').

Esempi

La victoria subió la moral del equipo.

La vittoria ha alzato il morale della squadra.

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Abbiamo bisogno di un leader etico che ci guidi.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

Il suo comportamento è sempre stato moralmente corretto.

Forma Aggettivale

Come aggettivo, 'moral' è una di quelle parole che rimane uguale sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile ('el acto moral') sia che sia femminile ('la obligación moral'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'morale' (maschile) e 'morale' (femminile, ma spesso invariato), in spagnolo la forma è fissa.

Il Genere è Fondamentale

Quando 'moral' significa 'morale' o 'spirito', è sempre femminile: 'LA moral'. Questo aiuta a distinguerlo dall'aggettivo 'moral' (che significa etico).

Sostantivo Astratto

Quando ci si riferisce al concetto generale di giusto e sbagliato (moralità), 'moral' funge da sostantivo femminile ('la moral').

Confondere Aggettivo e Sostantivo

Errore:La persona tiene mucho moral.

Correzione: La persona es muy moral. (La persona è molto etica.) Il sostantivo 'moral' di solito significa 'morale' o 'spirito', non 'persona etica'.

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:El moral está bajo.

Correzione: La moral está baja. (Il morale è basso.) Ricorda di usare 'la' e di far concordare l'aggettivo con il sostantivo femminile.

enseñanza

nounB1general
Utilizzare questa parola quando 'morale' si riferisce al messaggio o alla lezione principale che si può trarre da una storia, una favola o un'esperienza.

Esempi

Este cuento tiene una enseñanza muy valiosa.

Questa storia ha una morale molto preziosa.

lección

nounB1general
Si usa per indicare una lezione appresa da un evento o un'esperienza, spesso con una connotazione di apprendimento importante o difficile.

Esempi

Lo que pasó fue una gran lección de humildad.

Ciò che è successo è stata una grande lezione di umiltà.

mensaje

men-SA-hehmenˈsa.xe

nounB1general
Impiegare questa traduzione quando 'morale' si intende come il messaggio di fondo di un'opera, come un film o un libro, più che una lezione esplicita.
Un gufo saggio e amichevole appollaiato su una pila di libri colorati, che guarda pensieroso una semplice stella dorata luminosa che fluttua sopra la sua testa, a simboleggiare una lezione.

Esempi

El mensaje de la película es que nunca debes rendirte.

Il messaggio del film è che non bisogna mai arrendersi.

El director quería transmitir un mensaje de esperanza con su obra.

Il regista voleva trasmettere un messaggio di speranza con la sua opera.

¿Cuál crees que es el mensaje oculto en la novela?

Qual è, secondo te, il messaggio nascosto nel romanzo?

moral

adjectiveA2general
Usare questo aggettivo per descrivere qualcosa che è giusto, corretto o legato ai principi etici, in contrapposizione a ciò che è sbagliato.

Esempi

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.

ético

adjectiveB1general
Si usa per qualificare una persona o un'azione come aderente a principi morali e di correttezza, sottolineando la conformità a standard etici.

Esempi

Él es un hombre muy ético.

È un uomo molto etico.

Distinguere tra 'enseñanza' e 'moral' (sostantivo)

Molti studenti confondono 'enseñanza' e 'moral' (sostantivo) quando si riferiscono all'insegnamento di una storia. 'Enseñanza' è più generale e si riferisce alla lezione appresa, mentre 'moral' (sostantivo) è spesso usato specificamente per la morale di favole o racconti brevi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.