Inklingo

Come si dice "priorità" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprioritàè prioridadusa 'prioridad' quando ti riferisci allo stato di ciò che è più importante o urgente in un dato momento, simile all'italiano 'priorità'..

prioridad🔊B2

Usa 'prioridad' quando ti riferisci allo stato di ciò che è più importante o urgente in un dato momento, simile all'italiano 'priorità'.

Scopri di più →
preferencia🔊B1

Utilizza 'preferencia' quando si parla del diritto di passare per primi o di essere serviti prima, equivalente all'italiano 'precedenza' o 'preferenza'.

Scopri di più →
preocupaciónB1

Scegli 'preocupación' quando 'priorità' si riferisce a una questione che causa ansia o che è di grande interesse, simile a 'preoccupazione' o 'questione importante'.

Scopri di più →
anterioridad🔊B2

Usa 'anterioridad' per indicare qualcosa che avviene in termini di tempo o sequenza prima di qualcos'altro, traducendo l'italiano 'anticipo' o 'precedenza temporale'.

Scopri di più →
prioritario🔊B1

Impiega 'prioritario' come aggettivo per descrivere qualcosa che ha maggiore importanza o urgenza rispetto ad altro, corrispondendo all'italiano 'prioritario'.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

prioridad

pree-oh-ree-DAHD/pɾjo.ɾiˈðað/

sustantivoB2general
Usa 'prioridad' quando ti riferisci allo stato di ciò che è più importante o urgente in un dato momento, simile all'italiano 'priorità'.
Una semplice illustrazione colorata che mostra tre forme geometriche identiche in piedi su una piattaforma bassa. La forma centrale è posta su un piedistallo alto ed è illuminata da un faro brillante e focalizzato, a significare la sua importanza primaria rispetto alle due forme ai suoi lati.

Esempi

Mi prioridad ahora es terminar este proyecto.

La mia priorità ora è finire questo progetto.

La seguridad de los pasajeros tiene la máxima prioridad.

La sicurezza dei passeggeri ha la massima priorità.

Debemos establecer las prioridades antes de empezar a trabajar.

Dobbiamo stabilire le priorità prima di iniziare a lavorare.

Sostantivi Femminili che terminano in -dad

Le parole che terminano in '-dad' (come 'ciudad', 'libertad', 'prioridad') sono sempre femminili, quindi devi usare 'la' o 'una' con esse. In italiano, la maggior parte dei sostantivi femminili termina in '-tà' (es. 'libertà', 'verità'), quindi è un buon parallelo.

Uso della Preposizione 'A'

Quando si 'dà priorità' a qualcosa, è necessaria la preposizione 'a' in spagnolo: 'dar prioridad a algo'. In italiano, la costruzione è simile: 'dare priorità a qualcosa'.

Pronunciare la 'D' Finale

Errore:Pronunciare la 'd' finale come una 'd' italiana dura (come in 'dado').

Correzione: In spagnolo, la 'd' finale in parole come 'prioridad' è molto più morbida, quasi come una 'th' sonora inglese (come in 'the'). Per un italiano, è importante evitare di renderla troppo enfatica come farebbe in italiano.

preferencia

/pray-fay-RAIN-syah//pɾefeˈɾenθja/

sustantivoB1general
Utilizza 'preferencia' quando si parla del diritto di passare per primi o di essere serviti prima, equivalente all'italiano 'precedenza' o 'preferenza'.
Un'ambulanza con luci lampeggianti che guida davanti ad altre auto su una strada.

Esempi

En este cruce, los peatones tienen preferencia.

In questo incrocio, i pedoni hanno la precedenza.

El coche azul no respetó la preferencia.

L'auto blu non ha rispettato la precedenza.

Tienen preferencia las familias con niños.

Le famiglie con bambini hanno la priorità.

Priorità nelle azioni

Quando viene usata per 'diritto di precedenza', di solito usiamo il verbo 'tener' (avere) o 'dar' (dare).

Confusione con 'preferente'

Errore:Soy un cliente preferencia.

Correzione: Soy un cliente preferente. Usa 'preferencia' per il concetto di priorità, ma 'preferente' come etichetta per una persona o un posto.

preocupación

sustantivoB1general
Scegli 'preocupación' quando 'priorità' si riferisce a una questione che causa ansia o che è di grande interesse, simile a 'preoccupazione' o 'questione importante'.

Esempi

La seguridad de los datos es nuestra principal preocupación.

La sicurezza dei dati è la nostra principale preoccupazione (o priorità).

anterioridad

/an-te-ryo-ree-DAHD//anteɾjoɾiˈðad/

sustantivoB2formal
Usa 'anterioridad' per indicare qualcosa che avviene in termini di tempo o sequenza prima di qualcos'altro, traducendo l'italiano 'anticipo' o 'precedenza temporale'.
Una fila di ombrelli colorati dove un ombrello giallo brillante è posizionato chiaramente davanti agli altri in una linea.

Esempi

Debes reservar tu entrada con anterioridad.

Devi prenotare il tuo biglietto in anticipo.

No teníamos conocimiento de los cambios con anterioridad a la reunión.

Non avevamo conoscenza dei cambiamenti prima della riunione.

La anterioridad de su llegada le dio una ventaja clara.

Il fatto che sia arrivato prima gli ha dato un chiaro vantaggio.

Usare 'Con Anterioridad' come un Avverbio

Anche se 'anterioridad' è un sostantivo, la frase 'con anterioridad' si usa esattamente come l'avverbio 'precedentemente' o 'in anticipo' in italiano.

La Regola di Genere '-dad'

Le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili in spagnolo, quindi si usa 'la' o 'una' con questa parola.

Usare 'anterioridad' da solo

Errore:Hice la reserva anterioridad.

Correzione: Hice la reserva con anterioridad.

prioritario

/pree-oh-ree-tah-ryoh//pɾjoɾiˈtaɾjo/

adjetivoB1general
Impiega 'prioritario' come aggettivo per descrivere qualcosa che ha maggiore importanza o urgenza rispetto ad altro, corrispondendo all'italiano 'prioritario'.
Una stella rossa brillante in testa a una fila di stelle grigie, evidenziata da un riflettore dorato.

Esempi

Este proyecto es prioritario para la empresa.

Questo progetto è prioritario per l'azienda.

Debemos dar atención prioritaria a las personas mayores.

Dobbiamo dare attenzione prioritaria agli anziani.

El gobierno ha definido sus objetivos prioritarios para este año.

Il governo ha definito i suoi obiettivi prioritari per quest'anno.

Posizione dopo il sostantivo

In spagnolo, di solito si mette 'prioritario' dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo, come 'un asunto prioritario' (una questione prioritaria).

Concordanza di genere e numero

La desinenza cambia in 'prioritaria' per i sostantivi femminili e si aggiunge una 's' per i plurali (prioritarios/prioritarias). In italiano, l'aggettivo concorda con il sostantivo: 'un problema prioritario', 'una questione prioritaria', 'problemi prioritari', 'questioni prioritarie'.

Aggettivo vs. Sostantivo

Errore:Esto es una prioritario.

Correzione: Esto es una prioridad (sostantivo) o Esto es prioritario (aggettivo). Usa 'prioridad' per 'la priorità' e 'prioritario' per 'è prioritario'.

Errore comune: 'Prioridad' vs 'Preocupación'

Molti studenti confondono 'prioridad' con 'preocupación'. Ricorda che 'prioridad' si riferisce a ciò che è più importante o urgente, mentre 'preocupación' indica una questione che genera ansia o interesse, anche se non necessariamente la più importante in assoluto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.