absorber
“absorber” の意味は “吸い込む” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
吸い込む
他にも: 吸収する
📝 使用例
La esponja absorbe el agua derramada.
A1スポンジはこぼれた水を吸い込みます。
Este papel especial sirve para absorber la grasa de la comida.
A2この特殊な紙は、食べ物の油分を吸い取るのに使われます。
Las plantas absorben nutrientes a través de las raíces.
B1植物は根を通して栄養を吸収します。
取り込む / 同化する
他にも: 合併する / 組み込む
📝 使用例
Los niños absorben conocimientos con mucha facilidad.
B1子供たちは非常に簡単に知識を取り込みます。
Una empresa grande absorbió a la pequeña compañía local.
B2大企業が地元の小規模な会社を吸収しました。
Es demasiada información para absorber en un solo día.
B2一日で取り込むには情報が多すぎます。
消費する / 占める
他にも: 夢中にさせる
📝 使用例
Mi nuevo trabajo me absorbe todo el tiempo.
B2私の新しい仕事は私の時間を全て奪います。
La lectura de esta novela me absorbió por completo.
C1この小説を読むことに私は完全に夢中になりました。
No quiero que este problema te absorba la energía.
C1この問題にあなたのエネルギーを消費されたくありません。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: absorber
3問中1問目
「私は吸収する」の「absorber」の形はどう綴りますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「absorbere」に由来します。これは「ab」(離れて/〜から)と「sorbere」(吸う、飲み込む)を組み合わせたものです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「absorber」は「v」で綴られることがありますか?
いいえ。スペイン語では常に「b」で綴られます。これは、「sorber」や英語の綴りの影響と混同されることが多いため、よくある間違いです。
「absorber」と「sorber」の違いは何ですか?
「absorber」は(スポンジのように)吸い込むことを意味し、「sorber」は(ストローで飲むように)液体を少しずつ飲む、またはすする(啜る)ことを意味します。
「absorber」は「entender」のように語幹が変化しますか?
いいえ、これは完全に規則的な-er動詞です。「o」は活用全体を通して「o」のままです。


