absorber
“absorber” の意味は “吸い込む” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
吸い込む
他にも: 吸収する
📝 使用例
La esponja absorbe el agua derramada.
A1スポンジはこぼれた水を吸い込みます。
Este papel especial sirve para absorber la grasa de la comida.
A2この特殊な紙は、食べ物の油分を吸い取るのに使われます。
Las plantas absorben nutrientes a través de las raíces.
B1植物は根を通して栄養を吸収します。
取り込む / 同化する
他にも: 合併する / 組み込む
📝 使用例
Los niños absorben conocimientos con mucha facilidad.
B1子供たちは非常に簡単に知識を取り込みます。
Una empresa grande absorbió a la pequeña compañía local.
B2大企業が地元の小規模な会社を吸収しました。
Es demasiada información para absorber en un solo día.
B2一日で取り込むには情報が多すぎます。
消費する / 占める
他にも: 夢中にさせる
📝 使用例
Mi nuevo trabajo me absorbe todo el tiempo.
B2私の新しい仕事は私の時間を全て奪います。
La lectura de esta novela me absorbió por completo.
C1この小説を読むことに私は完全に夢中になりました。
No quiero que este problema te absorba la energía.
C1この問題にあなたのエネルギーを消費されたくありません。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: absorber
3問中1問目
「私は吸収する」の「absorber」の形はどう綴りますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「absorbere」に由来します。これは「ab」(離れて/〜から)と「sorbere」(吸う、飲み込む)を組み合わせたものです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「absorber」は「v」で綴られることがありますか?
いいえ。スペイン語では常に「b」で綴られます。これは、「sorber」や英語の綴りの影響と混同されることが多いため、よくある間違いです。
「absorber」と「sorber」の違いは何ですか?
「absorber」は(スポンジのように)吸い込むことを意味し、「sorber」は(ストローで飲むように)液体を少しずつ飲む、またはすする(啜る)ことを意味します。
「absorber」は「entender」のように語幹が変化しますか?
いいえ、これは完全に規則的な-er動詞です。「o」は活用全体を通して「o」のままです。


