acepto
“acepto” の意味は “受け入れる” スペイン語で (申し出、贈り物、状況に対して).
受け入れる, 同意する
他にも: 受け取る, 承認する
infinitiveaceptar
gerundaceptando
past Participleaceptado
📝 使用例
Acepto el trabajo con mucho gusto.
A1喜んでその仕事を受け入れます。
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
A2はい、あなたが提示してくれた条件に同意します。
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
B1私が間違いを犯したことは認めますが、教訓は得ました。
🔄 活用形
indicative
present
él/ella/ustedacepta
yoacepto
túaceptas
ellos/ellas/ustedesaceptan
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptáis
imperfect
él/ella/ustedaceptaba
yoaceptaba
túaceptabas
ellos/ellas/ustedesaceptaban
nosotrosaceptábamos
vosotrosaceptabais
preterite
él/ella/ustedaceptó
yoacepté
túaceptaste
ellos/ellas/ustedesaceptaron
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptasteis
subjunctive
present
él/ella/ustedacepte
yoacepte
túaceptes
ellos/ellas/ustedesacepten
nosotrosaceptemos
vosotrosaceptéis
imperfect
él/ella/ustedaceptara
yoaceptara
túaceptaras
ellos/ellas/ustedesaceptaran
nosotrosaceptáramos
vosotrosaceptarais
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acepto
1問中1問目
「acepto」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *acceptāre* に由来し、「受け取る」「喜んで受け入れる」という意味があります。スペイン語では、言語の初期から現在の意味で使われてきました。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: aceitoFrench: accepte
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「acepto」はフォーマルですか、インフォーマルですか?
これは中立的で標準的な動詞の形であり、カジュアルな会話から重要な書類への署名まで、あらゆる状況に適しています。
「acepto」と「admito」の違いは何ですか?
どちらも「私は受け入れる」という意味ですが、「admito」(私は認める)は、間違いや真実など、受け入れがたいことや不快なことを認めるときによく使われます。「Acepto」は申し出を受け入れたり、条件に同意したりするときに使われます。