acepto
a-SEP-to
/aˈsepto/
クイックリファレンス
📝 使用例
Acepto el trabajo con mucho gusto.
A1喜んでその仕事を受け入れます。
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
A2はい、あなたが提示してくれた条件に同意します。
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
B1私が間違いを犯したことは認めますが、教訓は得ました。
💡 文法のポイント
「私」の形
Acepto は現在形の「yo」(私)の形です。今まさにしていることや習慣的に行っている動作に使われます。
規則動詞
Acepto は -ar動詞「aceptar」から来ています。この動詞は規則的であり、覚えやすい標準的な活用パターンに従います。
❌ よくある間違い
音が似ている単語の混同
間違い: “acepto の代わりに excepto を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Excepto」は「~を除いて」(例:todos excepto yo)という意味です。「Acepto」は「私は受け入れる」という動詞です。音が似ていますが、意味は全く異なります!
⭐ 使い方のヒント
素早い肯定
特にフォーマルな状況や提案を確認する際、「acepto」を単独で使うことができます。日本語の「受け入れます」「同意します」と言うのと同じです。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acepto
1問中1問目
「acepto」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「acepto」はフォーマルですか、インフォーマルですか?
これは中立的で標準的な動詞の形であり、カジュアルな会話から重要な書類への署名まで、あらゆる状況に適しています。
「acepto」と「admito」の違いは何ですか?
どちらも「私は受け入れる」という意味ですが、「admito」(私は認める)は、間違いや真実など、受け入れがたいことや不快なことを認めるときによく使われます。「Acepto」は申し出を受け入れたり、条件に同意したりするときに使われます。