aposento
“aposento” の意味は “部屋” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
部屋, 部屋
他にも: 宿泊施設, 宿舎
📝 使用例
El caballero se retiró a su aposento para descansar.
B2騎士は休息のために自分の部屋に退いた。
Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.
C1召使いは王の到着前に王室の宿舎を準備した。
En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.
B2上の階の部屋では、通りからの騒音は聞こえません。
宿泊する
他にも: 宿舎を提供する
📝 使用例
Yo aposento a los viajeros que pasan por mi posada.
C1宿屋を通る旅行者を宿泊させる。
Siempre me aposento en el mismo hotel cuando visito Madrid.
C1マドリードを訪れるときは、いつも同じホテルに宿泊します。
Yo aposento a mis invitados en la habitación de visitas.
C1客を客間に案内する。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aposento
3問中1問目
「aposento」の最も一般的な現代の同義語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「aposentar」から。これは「posar」(休む/立ち止まる)に由来し、最終的にはラテン語の「pausare」にさかのぼる。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aposento」は日常会話でよく使われる言葉ですか?
いいえ。スペイン語話者がカジュアルな会話で自分の寝室について「aposento」を使うのを耳にすることは、ほとんどありません。「cuarto」「habitación」「recámara」を使います。
「aposento」と「habitación」の違いは何ですか?
主にトーン(登録)の問題です。「Habitación」はニュートラルで、誰でも使います。「Aposento」はフォーマルで文学的であり、しばしば壮大さや歴史的な文脈を暗示します。
「el aposento」ですか、それとも「la aposento」ですか?
「el aposento」(男性名詞)です。フォーマルですが、「-o」で終わる単語の標準的な規則に従っています。

