Inklingo
辞書

siento

syen-tohˈsjento

ごめんなさい, ~と感じる

他にも: 残念に思う, 察する
動詞A1irregular (e > ie) ir
謝罪の気持ちを込めて、胸に手を当てている、誠実そうな表情の人物。
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 使用例

Lo siento, no puedo ir a la fiesta.

A1

ごめんなさい、パーティーに行けません。

Siento mucho frío, ¿puedes cerrar la ventana?

A1

とても寒く感じます。窓を閉めてもらえますか?

Hoy me siento muy feliz.

A2

今日はとても幸せに感じます。

Siento que esta es la decisión correcta.

B1

これが正しい決断だと感じます。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • Lo sientoごめんなさい
  • sentir que...~だと感じる
  • sentirse bien/mal気分が良い/悪い

座る

他にも: 着席させる, (服や食べ物が)似合う/合う
動詞A2irregular (e > ie) ar
シンプルな木の椅子に座る動作の途中にいる人物。
infinitivesentar
gerundsentando
past Participlesentado

📝 使用例

Me siento aquí, al lado de la ventana.

A2

私は窓のそばのここに座ります。

Cada mañana, me siento a la mesa para desayunar.

A2

毎朝、朝食のためにテーブルに着きます。

Siento al niño en su sillita para el coche.

B1

私は子供をチャイルドシートに着席させます。

関連語

類義語

  • acomodar (席に着かせる、収容する)

対義語

  • levantar (持ち上げる、立ち上がる)

よく使うコロケーション

  • sentarse a la mesaテーブルに着く
  • sentar bien/mal(食べ物や服が)よく合う/合わない

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera
yosintiera
sintieras
ellos/ellas/ustedessintieran
nosotrossintiéramos
vosotrossintierais

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: siento

2問中1問目

「私は青い椅子に座る」という意味の文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「Siento」は二つの異なるラテン語に由来します。「~と感じる」という意味は、元々「感じる」または「知覚する」を意味した「sentīre」に由来します。「座る」という意味は、後に「座っている」を意味したラテン語「sedentāre」(「sedēre」=座る、に関連)に由来します。現在同じ発音ですが、元々は全く別の概念でした。

初出:Before the 12th century

同源語(関連語)

Portuguese: sintoItalian: sentoFrench: je sens

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「siento」、「me siento」、「lo siento」の違いは何ですか?

簡単です!「Lo siento」は「ごめんなさい」。「Me siento」は「私は座る」。「Siento」単体は「Siento frío」(寒いと感じる)のように、何かを感じるという意味です。

なぜ「sentir」と「sentar」はどちらも「siento」になるのですか?

スペイン語の歴史的な変化の偶然です!これらは異なるラテン語に由来しますが、一人称単数(私)の活用形で同じ綴りになりました。文脈、特に座ることを示す「me」という小さな単語が、それらを区別するのに役立ちます。