apuesto
“apuesto” の意味は “ハンサムな” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ハンサムな
他にも: 洒落た, 格好の良い
📝 使用例
El protagonista de la película es un hombre muy apuesto.
B1映画の主人公はとてもハンサムな男性です。
Mi abuelo siempre fue un señor muy apuesto y elegante.
B2祖父はいつもとても洒落ていて上品な紳士でした。
Con ese traje nuevo, te ves muy apuesto.
B1その新しいスーツを着ると、とても格好良く見えるよ。
私は賭ける
他にも: 私は賭ける(フォーマルな言い方)
📝 使用例
Apuesto veinte dólares a que llueve mañana.
A2明日雨が降ることに20ドル賭けるよ。
Apuesto a que no puedes comerte todo eso.
B1全部食べきれないことに賭けるよ。
Siempre apuesto por los equipos pequeños.
B2私はいつも弱いチームに賭ける。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「apuesto」と訳される単語:
ハンサムな→✏️ クイック練習
クイッククイズ: apuesto
1問中1問目
'apuesto' が「私は賭ける」という意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語には、二つの意味に対して二つの異なる語源があります!形容詞の 'apuesto'(ハンサムな)は、ラテン語の 'appositus' に由来し、「ふさわしい」「適切である」という意味でした。動詞の 'apuesto'(私は賭ける)は、ラテン語の 'apponere'(上に置く)に由来し、賭け金を置くという考えに発展しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'apuesto' と 'guapo' の違いは何ですか?
'Guapo' は「ハンサムな」「格好の良い」という意味で日常的に使われる一般的な言葉です。'Apuesto' は、単に顔立ちが良いだけでなく、身なりが良く振る舞いも良い、英語の 'dapper' に似たニュアンスを持つ、やや上品な響きの言葉です。
女性に対して 'apuesto' を使うにはどうすればいいですか?
簡単です!語尾の '-o' を '-a' に変えるだけです。例えば、「ハンサムな男性」を意味する 'un hombre apuesto' は、「美しい/洒落た女性」を意味する 'una mujer apuesta' になります。
'apuesto'(私は賭ける)は必ずお金に関することですか?
全く違います!比喩的に確信を表すためにも非常によく使われます。「Apuesto a que...」と言うのは、英語で「~だと確信している」「~だと思うよ」と言うのと同じような感覚です。例:「Apuesto a que te va a encantar la película」(君はその映画が大好きになると思うよ)。

