atacaron
“atacaron” の意味は “彼らは攻撃した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
彼らは攻撃した, あなたたちは攻撃した
他にも: 彼らは襲撃した
📝 使用例
Los ladrones atacaron el banco anoche.
A2泥棒たちは昨夜、銀行を襲撃した。
Ellas atacaron con fuerza al equipo rival.
B1彼らは相手チームに力強く攻めかかった。
Ustedes atacaron primero, según el informe.
B1報告によると、あなたたちが先に攻撃した。
彼らは批判した, 彼らは非難した

📝 使用例
Los periodistas atacaron las nuevas políticas del gobierno.
B2ジャーナリストたちは政府の新しい政策を批判した。
Ellos atacaron su reputación con mentiras.
C1彼らは嘘で彼の評判を傷つけた。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atacaron
2問中1問目
完了した動作を説明するために「atacaron」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「atacar」は、古フランス語の「attaquer」(攻撃する、くっつく)に由来します。「attaquer」自体は、「固定する」または「留める」に関連するゲルマン語の語根から派生した可能性が高いです。
初出:15th century (in Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「atacaron」は規則動詞ですか?
はい、「atacar」は規則動詞です。標準的な-AR動詞のパターンに従いますが、点過去の一人称単数(yo形)と接続法では、硬い「k」の音を保つためにわずかな綴りの変更があります:「yo ataqué」。
「atacaron」が「彼ら」を指すのか、「あなたたち」を指すのか、どうやって知るのですか?
スペインでは、ほとんどの場合「ellos/ellas」(彼ら)を意味します。ラテンアメリカでは、「ustedes」(あなたたち、丁寧な複数形)と言うための標準的な方法です。文脈や先行する代名詞によって、通常は明らかになります。

